E quero que sejas feliz. Por isso comprei-te uma TV nova. | Open Subtitles | وأريدك أن تكوني سعيدة ولهذا فقط اشتريت لكِ تلفازا جديدا |
Só quero saber onde é Readfield. E quero que te descontraias. | Open Subtitles | أنا فقط أريد معرفة أين تلك ريدفيلد وأريدك أن ترتاحى |
Vim de tão longe para te ver, E quero que fiques aqui. | Open Subtitles | لقد جئت كل هذه المسافة لأراكي و أريدك ان تبقي هنا |
Tenho um problema E quero descobrir se é problema meu ou seu. | Open Subtitles | عندي مشكلة وأنا أريد ان اكتشف إذا هو مشكلتي أو مشكلتك |
E quero que mostres a elas quem és tu realmente. | Open Subtitles | ولكني افعل واريدك ان تريهم من انت قي الحقيقه |
O que quero dizer é que sempre foi muito decente comigo desde o início, E quero que saiba que sempre fui muito honesto consigo. | Open Subtitles | ما أريد قوله هو أنكِ كنتِ مهذبة معى على الدوام وأريدكِ أن تعرفى بأننى كنت أميناً معكِ |
E quero que saiba que sinto muito por tudo que passou. | Open Subtitles | وأريدك أن تعرف أنني آسفة لما كنت قد مررت به |
- E... Quero que saibas que lamento e que agora compreendo. | Open Subtitles | وأريدك أن تعرف أنّي آسفة وأتفهّم ما حدث لك الآن |
Bem, tu... és muito importante para mim, E quero que saibas que... | Open Subtitles | حسنا أنت .. حقاً تعنين الكثير لي وأريدك أن تعلمي بذلك |
Sei o que estás a pensar E quero que fiques afastado disto. | Open Subtitles | ،أعلم ما تفكر به وأريدك أن تبقى بعيداً عن هذا الأمر |
Só queria dizer-te algo, E quero que o saibas da minha boca. | Open Subtitles | أنا فقط أريد أن أخبرك بشئ. و أريدك أن تسمعيني أقولها. |
Eu vou apanhar o tipo que o fez... E quero que estejas lá para o prenderes... quando o trouxer, está bem? | Open Subtitles | نانسي , أنا ذاهبه لاحضار الرجل اللذي فعل ذلك و أريدك أن تكون موجودا لتقبض عليه عندما أحضره,حسنا؟ |
Tenho um inquilino para esta casa E quero minhas... crianças junto comigo. | Open Subtitles | لقد وجدت مستأجر جديد لهذا البيت وأنا أريد أطفال ينتمون لي |
E quero uma vida complicada, em que possa amar alguém assim. | Open Subtitles | وأنا أريد حياة مُعقدة حيث يمكنني أن أحب فيها هكذا |
Não sei do que estás a falar, Lucy, E quero que te cales. | Open Subtitles | انا لا اعرفه انا لا اعرف بحق الجحيم عمن تتكلمين , لوسى واريدك ان تصمتى |
Pensei no que tu me disseste... E quero que tu saibas que também gosto de ti. | Open Subtitles | وأريدكِ أن تعلمين أنى أهتمّ لأمركِ أيضاً |
E quero segurânça para o seu filho quando o leva a passear. | Open Subtitles | . و اريد لأطفالك أن يكون آمنين حينما تأخذهم في رحلة |
Abre a garrafa porque sou avó... E quero... festejar! | Open Subtitles | إفتح الزجاجة لاننى اصبحت جدة واريد ان احتفل |
Tu és dos meus, E quero que vocês comam guisado foleiro comigo. | Open Subtitles | انت قريبي وانا اريد من اقاربي ان يأكلوا اطباقاً سيئة معيّ |
Mesmo, E quero que isto fique bem claro mesmo que digam Jeová. | Open Subtitles | حتى, وأريد أن يكون هذا واضحاً حتى لو ذكر أسم يهوذا |
E quero um Boneco Sammy Spender, E quero um Cosmic Turbo Fighter Jet E quero este nojento, repulsivo líquido. | Open Subtitles | و أنا أريد دمية سامي سبيندر و أنا أريد طائرة كونية توربو مقاتلة و أنا أريد هذا |
O Mark vem da Florida E quero apresentá-lo a todos. | Open Subtitles | أن مارك قادم من فلوريدا وأريده ان يقابل الجميع |
E quero isso aqui em 15 minutos... ou todos os repórteres estarão aqui em 20! | Open Subtitles | وأريدها في يدي في غضون 15 دقيقة. وإلا سأستدعي كل الصحفيين بالمدينة هنا بعد 20 دقيقة |
E quero tempo para fazer Lago pagar um ano da minha vida... antes de qualquer coisa. | Open Subtitles | وأنا أُريدُ الوقتَ أَنْ يَستغرقَ سَنَةَ واحدة لحياتِي خارج لاقوا قَبْلَ أَنْ نَنتقلُ |
E quero manifestar a minha admiração pelo que estás a fazer por nós, num momento tão difícil para ti. | Open Subtitles | و أود أن أعرب شخصياً عن أعجابي بما تفعله لأجلنا ولا شك في أنه وقت عصيب لك |
Bem, eu vou mesmo casar-me E quero que a minha mulher seja virgem. | Open Subtitles | حسناً، بالتأكيد سأتزوّج وأرغب بأن تكون زوجتي عذراء |