Confiei demasiado na medicação e não ouvi o que ela precisava. | Open Subtitles | اعتمدت كثيراً على الأدوية ولم أستمع لما كانت بحاجة إليه. |
Para ela, isso representava uma espécie de atenção de que ela precisava. | TED | وكان ذلك بالنسبة لها يتحدث عن نوع من العناية والإهتمام التي كانت بحاجة لهما. |
ela precisava de um visto, e eu tive pena dela, ok? | Open Subtitles | لقد إحتاجت بطاقة خضراء بطاقة تسمح بالدخول للأراضي الأميركية وشعرت بالأسى عليها, مفهوم؟ |
Vamos. Ouve, jovem. ela precisava de boleia e eu trouxe-a. | Open Subtitles | انصت يابنى,لقد احتاجت توصيلة و أنا أوصلتها فحسب |
ela precisava do tempo a mais, para que pudesse ir com eles sem tentarmos impedi-la. | Open Subtitles | لقد أرادت الوقت الضائع لكي تستكيع أن تذهب معهم بدون أن نوقفها |
ela precisava de passear. Resultou para toda a gente. | Open Subtitles | كانت تحتاج الى نزهة والجميع استفاد من هذا |
ela precisava mesmo de uma rinoplastia, de uma abdominoplastia, de uma lipoaspiração e de um aumento mamário? | Open Subtitles | إحتاجتْ في الحقيقة تجميل الأنف، شد البطن، شفط الدهون، وتكبير الثدي؟ |
ela precisava de água para a mãe, que estava doente com muita febre. | Open Subtitles | لقد كانت بحاجة إلى الماء لأن والدتها كانت تعاني من حمى شديدة |
ela precisava de um trauma severo e imediato. | Open Subtitles | ألم تستطع إصابتها بمرض أو شئ من هذا القبيل ؟ لقد كانت بحاجة إلى صدمة قوية وسريعة |
- Óptimo, porque ela precisava. | Open Subtitles | جيّد، من الواضح أنها كانت بحاجة إلى المساعدة |
Tu começaste a empresa e deste-lhe um emprego quando ela precisava tanto. | Open Subtitles | لقد أنشأتِ الشركة وأعطيتِها عملاً عندما كانت بحاجة ماسّة لعمل |
A placenta descolou-se. ela precisava de uma cesariana de emergência. | Open Subtitles | لقد إنفصلت مشيمة الأم لقد إحتاجت لعمليّة قيصريّة لإخراج الطفل |
ela precisava do seu apoio. | Open Subtitles | لقد إحتاجت لدعمك |
ela precisava de um emprego, depois do Fowler ter ido para a cadeia. | Open Subtitles | لقد احتاجت لوظيفة بعد ان ذهب فاولر للسجن |
ela precisava de rebentar com a cabeça do cão para aceder aos intestinos. | Open Subtitles | لقد احتاجت لضرب رأس الكلب حتى تتمكن من المرور من خلال القناه الهضميه |
ela precisava aceder o seu computador pessoal. Sabia exactamente para quem trabalhava. | Open Subtitles | لأنها أرادت الولوج لحاسوبكَ المنزلي لقد كانت تعلم تماماً لصالح من تعمل |
Se soubesse que ela precisava de dinheiro, simplesmente ter-lhe-ia dado. | Open Subtitles | إذا عرفتُ أنّها كانت تحتاج للمال، كنتُ لأعطيه لها. |
ela precisava de mais 50 000... e mais 50. | Open Subtitles | إحتاجتْ 50,000 أخرى... وبعد ذلك 50 أكثر. |
Não é para isso que aqui estou. Estou aqui para protegê-la. Era disso que ela precisava. | Open Subtitles | ليس هذا سبب وجودي هنا أنا هنا لحمايتها هذا ما احتاجته |
Aquela mesa de comida deu à Minny a força de que ela precisava. | Open Subtitles | طاولة الطعام تلك أعطت (ميني) القوة التي احتاجتها. |
Disse que ela precisava da minha... contribuição. | Open Subtitles | اسمع لقد قلتَ لي أنّها بحاجةٍ إلى... مساهمتي |
ela precisava de voltar ao grupo de ajuda. | Open Subtitles | كانت في حاجة للعودة إلى اجتماعاتها، |