Mas acho que Ele queria que fosse o mais normal possível. | Open Subtitles | لكنني أعتقد أنه أرادني أن أشعر أنني طبيعية بقدر الإمكان |
Estou a contar-lhe porque Ele queria que matasse outra vez. | Open Subtitles | أنا أخبرك بهذا لأنه أرادني أن أفعلها مرة أخرى |
Ele queria que eu fosse repelida por ti. Porque ele sabia que eu estava apaixonada por ti. | Open Subtitles | لقد أرادني أن أشعر بالقرف منك لأنه عرف أنني أحبك |
Ele queria que todos soubessem precisamente quando ela morreu. | Open Subtitles | أراد أن يعرف الجميع ساعة موتها بدقة، لماذا؟ |
Ele queria que fizéssemos um espectáculo para podermos fazer dinheiro. | Open Subtitles | أرادنا أن نلعب في معرض لذا يمكننا جمع مال |
Não sei como posso ser o homem que Ele queria que eu fosse sem ele aqui. | Open Subtitles | أنا فقط لا أعرف كيف سأكون الشخص الذي أرادني أن أكون بدون وجوده هنا |
Era só um bebé. Mas Ele queria que eu lhe dissesse se era seguro continuar | Open Subtitles | ولكنه أرادني أن أخبره إذا كان ذهابه للحفله التي كان يخطط لها آمنه |
Ele está preso na "Caixa Quente" mas, Ele queria que eu te dissesse que ele te ama. | Open Subtitles | لقد وضع في الحبس الانفرادي .. ولكن أرادني أن أقول لك إنه يحبك |
Ele queria que te dissesse que "escapou". Disse que tinha de te encontrar. | Open Subtitles | أرادني أن أخبركِ بأنّه فرّ، قال بأنّ عليّ البحث عنكِ |
Por algum motivo, Ele queria que eu soubesse que me tinha vigiado desde miúdo. | Open Subtitles | لسببٍ ما، أرادني أن أعرف أنّه كان يراقبني مُذ كنت طفلاً |
Ele contou-me tudo depois do massacre. Ele queria que fugisse com ele. | Open Subtitles | أخبرني عن كل شيء بعد المذبحة أرادني أن أرحل معه |
Ele queria que eu pusesse as câmeras fora do recinto. | Open Subtitles | أرادني أن اتخلص من الكاميرات خارج القاعة |
Ele queria que todos soubessem precisamente quando ela morreu. | Open Subtitles | أراد أن يعرف الجميع ساعة موتها بدقة، لماذا؟ |
Ele queria que ela tivesse algo que nunca tivesse sido de ninguém. | Open Subtitles | لكنه أراد أن يكون لها شيء لم يسبق لأحد إمتلاكه |
Ele queria que encontrássemos os livros de fraude e a arrecadação. | Open Subtitles | لقد أرادنا أن نجد السجلات المورطة. أرادنا أن نجد المستودع. |
Não, aconteceu que Ele queria que nós vos trouxéssemos também e, para ser franco, era demasiado para nós. | Open Subtitles | ما حدث هو أنه أرادنا أن نعود لنأتي بكما و بصراحه كان هذا أكثر من أن نتحمل |
Ele queria que roubasses uma arma, uma que te deixou aterrorizado quando a encontraste. | Open Subtitles | لقد أرادك أن تسرق سلاحا شيء سيرعبك عندما تجده |
Ele queria que escrevêssemos piadas para ele, e não me avisaste? Desculpa. | Open Subtitles | لقد ارادنا ان نكتب له النكت سويا وانت لم تخبرنى ؟ |
Ele queria que eu fugisse para Nova York. | Open Subtitles | لقد ارادنى ان اهرب معه الى مكان ما مثل نيويورك او ما شابه |
Não, se Ele queria que isso explodisse, por que meteria um temporizador? | Open Subtitles | إن كان يريد لهذه القنبلة أن تنفجر فلماذا يضع عليها مؤقّتاً؟ |
Ele queria que descobrissem logo os corpos. | Open Subtitles | اذا اراد ان تكتشف الضحايا و عاجلا غير آجل |
Eles disseram que foi cirúrgico. Ele queria que tu vivesses. | Open Subtitles | ،قالوا أنه كان قطعاً جراحياً أراد لك أن تعيش |
Ele queria que pagasse por todos os anos de abuso. | Open Subtitles | أرادك ان تدفع ثمن كل تلك السنين من الإساءة |
Ou o Chandler estava com tanta pressa para chegar ao jogo de golfe, e não se apercebeu, tornando isto num caso de erro médico, ou era assim que Ele queria que parecesse. | Open Subtitles | إما أن تشالندر كان مستعجلا ليلحق بمبارة الغولف ولم يلاحظ سوء التصرف هذا ؟ أو أنه أراد أن يبدو الأمر هكذا |
Ele queria que eu ficasse. | Open Subtitles | أعرف أنه كان ينبغى على ألا أبقى كانت هذه غلطه |
Tudo o que ele fazia tinha um objectivo: Ele queria que eu ficasse. | Open Subtitles | كان هناك سبب لكل شئ فعله معي كان يريدني أن أبقي |
Ele queria que ficasse com ela porque não está cá para me proteger. | Open Subtitles | لقد أراد مني الحصول عليه وأنه لن يكون هناك لحمايتي |
Ele queria que descobrisse se tens algum problema se ele a convidar para sair. | Open Subtitles | لقد طلب مني أن أعرف إن كانت لديك مشكلة في حال طلب منها الخروج معه في موعد |