Daqui a 45 minutos, Eles vão lançar os mísseis, a não ser que consigam descobrir uma maneira de desarmadilhar a bomba. | Open Subtitles | بعد خمس و أربعون دقيقة سوف يقومون بإطلاق هذه الصواريخ اذا لم تستطيعوا معرفة كيفية نزع فتيل هذه القنبلة |
Eles vão sem nós e vão planear o casamento. | Open Subtitles | أنها كارثة.سيذهبون بدوننا وخططوا للزفاف بالكامل. ماذا يوجد فى الحقيبة؟ |
Sim, Miss. Eles vão sair esta tarde. | Open Subtitles | نعم يا انسة, انهم سوف يخرجون هذه الظهيرة |
Será que Eles vão me deixar entrar no ritual? | Open Subtitles | هل تعتقد أنهم سوف يسمحوا لي أن أشارك في طقوسهم؟ |
Hey, eles querem me a assistir a esta reunião muito que Eles vão voar me todo o caminho até Nova York. | Open Subtitles | مهلا ، انهم يريدون لي لحضور هذا الاجتماع الكثير من انهم ستعمل تطير لي كل في طريقه الى نيويورك. |
Eles vão ficar mesmo contentes quando virem o carro.. | Open Subtitles | سيكونون سعداء مثل الخنازير في القذارة عندما يرونك |
Ele tem razão, Piper. Eles vão a caminho de uma grande sova. | Open Subtitles | لا تحزني فيبر إنهم ذاهبون إلى معركة عظيمة |
Eles vão necessitar de ajuda para voltar a ligar a energia. | Open Subtitles | إنهم سوف يحتاجون للمساعدة كي يقومون بإعادة إمداد سريان الكهرباء |
Eles vão cortar o gás a menos que você pague a conta. Me desculpe. | Open Subtitles | هم سوف يقطعون الغاز . مالم تدفع الفواتيير , أنا أسف |
- Sim? - Diz-lhe para pagar ou Eles vão matar-nos. | Open Subtitles | أخبريه أنّهم عليهم أن يدفعوا الفدية وإلا سيقوموا بقتلنا |
Eles vão atribuir-vos lucros e prazos e vocês farão mais dinheiro do que alguma vez fizeram connosco. | Open Subtitles | سوف يقومون بتنظيم أرباحكم وجداولكم الزمنية. وسوف تجنون أرباحاً أكثر بكثير مما كنتم تجنوها برفقتنا. |
Se eu morrer, Eles vão passar este vídeo no meu funeral. | Open Subtitles | لو أنني سأموت، سوف يقومون بتشغيل ذلك الفيديو في جنازتي |
Onde é que Eles vão aprender a desenvolver a sua magia? | Open Subtitles | إلى أين سيذهبون ليتعلموا كيفية تطوير سحرهم ؟ |
Eles vão nadar, nadar, nadar, e vocês não pagaram a renda, o gerente pôs-vos fora, fora, fora. | Open Subtitles | سيذهبون للسباحة.. للسباحة للسباحة.. ولم تدفعا الايجار |
Eu consigo apenas olhar para um casal... e dizer logo de seguida... que Eles vão ficar juntos para sempre. | Open Subtitles | بامكانك فقط ان تنظر الى الزوجين... وبامكانك ان تعرف على الفور... انهم سوف يبقون مع بعضهم للابد |
Então acha que Eles vão reactivar estes reactores? | Open Subtitles | هل تعتقد أنهم سوف يقومون بإعادة تشغيل هذا المفاعل؟ |
Eles vão esquecer tudo em uma hora. | Open Subtitles | انهم ستعمل ينسى الامر برمته في ساعة واحدة. |
Mas, se os atacares, Eles vão ser obrigados a ripostar com força. | Open Subtitles | لكن إن قمت بمهاجمتهم سيكونون مجبرين على الرد عليك ومهاجمتكَ بقوة |
É, Eles vão para Marte, é seguro lá. | Open Subtitles | أجل، إنهم ذاهبون إلى المريخ، إنه أأمن هناك. |
Eles vão vangloriar-se com qualquer sinal de fraqueza, ou sinais de indolência militar. | Open Subtitles | إنهم سوف يبتهجون على كل بقعة صدأ تظهر على جوانبنا و كل علامة على الإهمال العسكري |
Eles vão saber que alguém invadiu os computadores deles. | Open Subtitles | هم سوف يعرفون ان شخصا ما اخترق اجهزة حواسيبهم |
Com os Zenos, que foi construído em Norfolk, tão obviamente Eles vão pesá-lo - não há nada mais a fazer. | Open Subtitles | مع زينوس، فهي مبنية في نورفولك لذلك من الواضح أنهم سيقوموا بوزنها لا يوجد شيء آخر لديهم ليفعلوه |
Para a próxima, Eles vão atacar com muito mais força. | Open Subtitles | فهي ستعمل تأتي في سخونة الكثير في المرة القادمة. |
Uma vez que consigam o dinheiro, Eles vão libertar o refém. | Open Subtitles | في حال حصولهم على الاموال، سيطلقون سراح زوجك دون تردد. |
Se considerarmos as hipóteses, Eles vão precisar de toda a ajuda possível. | Open Subtitles | وبالنظر إلى المخاطر، وأنها سوف تحتاج كل الأيدي على سطح السفينة. |
Eles vão detê-los mesmo que tenham que matá-los? | Open Subtitles | هل هم ذاهبون لأيقافهم حتى لو أدى ذلك إلى أن يقتلوهم ؟ |
Estou com medo. Eles vão me matar? | Open Subtitles | أنا خائفة هل سيقومون بإطلاق النار على أم ماذا؟ |