"enganado" - Traduction Portugais en Arabe

    • مخطئ
        
    • خطأ
        
    • مخطأ
        
    • مخطىء
        
    • مخطئًا
        
    • أخطأت
        
    • خاطئ
        
    • خدعت
        
    • الخطأ
        
    • مُخطئاً
        
    • مخطئة
        
    • خداعك
        
    • خداعي
        
    • خداعه
        
    • خدع
        
    Está enganado sobre mim e sobre o que eu quero. Open Subtitles أنت مخطئ بشأني ,كالاهان و بما أريد القيام به
    Se pensa que tenho alguma influência sobre o Teager, está enganado. Open Subtitles اذا كنت تظن أن لي أي علاقة بتيجر, فأنت مخطئ.
    Doug, se não estou enganado, este sítio está na berra! Open Subtitles دوغ، إذا كنت غير مخطئ هذا المكان يجعلني أجن
    Bem, então saberia... que chegamos à conclusão que talvez nos tivéssemos enganado. Open Subtitles حسنا، عندئذ لعرفت بأننا وصلنا إلى الاعتقاد أنه ربما ارتكبنا خطأ
    - A casa e por aqui. Estás enganado. e naquela direcçao. Open Subtitles المنزل من هذا الطريق أنت مخطأ انه من هذا الإتجاه
    A teoria é interessante, mas e se o senhor esta enganado? Open Subtitles .. إنها نظريه مثيره لكن ماذا لو كنت مخطىء ؟
    Talvez se tenha enganado na estatística dos delitos esta semana. Open Subtitles ربما أنت مخطئ في احصائيات الجنايات لديك هذا الأسبوع
    Sabes que indica um templo nos arredores da cidade, mas se achas que vais encontrar a pedra sem mim, estás enganado. Open Subtitles وعرفت أنك ستدرك أنها تؤدي إلى معبد خارج المدينة لكن إن كنت تعتقد أنك ستجد الحجر بدوني فأنت مخطئ
    A não ser que esteja a falar do seu primeiro trabalho, e acho que não está, e se estiver, está enganado. Open Subtitles ألا إذا كنت تتحدث عن أعماله الأولية والتي لا أطن أنك تتحدث عنها، ولو كنت أعتقد أنك فقط مخطئ
    Se achas que sei a resposta, estás muito enganado, senhor. Open Subtitles إذا كنت تعتقد أنني أعرف الجواب انت مخطئ سيد
    Acha que está a fazer a coisa certa, mas está enganado. Open Subtitles إذا كنت تعتقد أنّك تقوم بالعمل الصّواب هنا، فأنت مخطئ
    Se achas que não vou honrar o nosso acordo, estás enganado. Open Subtitles إذا كنت أعتقد أنني لن تكريم الصفقة لدينا، أنت مخطئ.
    A culpa é minha, meu. Devo ter-me enganado na casota. Open Subtitles هذا خطأي، يا رجُل لابدّ أن لديّ عنوان خطأ
    Se há algo que eu pensava que por estar morto me faria especialista, era em estar morto, mas estava enganado. Open Subtitles إذا كان هناك شيء اعتقدت أنه الموت فقد جعلنى متأكداً على أنه كان ميتا لكنني كنت على خطأ
    A sala está ocupada. Desculpe. O Dell deve ter-se enganado. Open Subtitles الغرفه محجوزه ,أسفه جدا لابد وأن ديل ارتكب خطأ
    Se julgas que isto vai ser rápido, estás muito enganado. Open Subtitles إنّ فكرتَ بأن هذا سيعبر سريعاً، فأنت مخطأ للغاية
    Se pensa que pode fazer isto sem a minha ajuda, está enganado. Open Subtitles إذا كنت تعتقد أنك تستطيع أن تفعل هذا بدونى ,فأنت مخطىء
    Eu sabia que ele estava enganado, por uma razão muito simples: eu sou um imigrante mexicano e não somos assim. TED أعلم أنّه كان مخطئًا لسببٍ بسيط: أنني من المكسيك.
    Se achas que não viemos preparadas para isto, estás muito enganado. Open Subtitles إذا اعتقدت أننا أتينا بدون تحضير لهذه اللحظة لقد أخطأت
    Neste caso específico, o James provavelmente está enganado. 200%? Open Subtitles في الواقع في هذه القضية بالتحديد هو خاطئ
    Estais enganado, pois já estava no fim da história e não tencionava estender mais o enredo. Open Subtitles لا ، لقد خدعت لأننى قد وصلت الى أعماق قصتى و قد عنيت ألا أخوض فى الحجة مدة أطول
    Quando não se atua e se está enganado, isso significa a vida de pessoas. TED وعدم التصرف في موضع الخطأ يكلّف حياة الناس.
    Se eu pudesse achar o livro para provar que Bernardo estava enganado. Open Subtitles لو تمكنت فقط من العثور على الكتاب لأُثبت أن برناردو جوي كان مُخطئاً
    Quando estou enganado acerca de um tipo, estou mesmo enganada. Open Subtitles يا رجل.عندما أكون مخطئة بشأن رجل فإنني أكون مخطئة حقاً
    Peço desculpa de o ter enganado, mas foi com boas intenções, e eu assumo a responsabilidade pelos meus actos. Open Subtitles سيدى الرئيس, أنا آسف على خداعك لكننى أؤكد لك أنه كان خداعاً حميداً وسأنال المسؤولية كاملة عن أفعالى
    Sim, as ilusões visuais podem enganar os meus olhos, mas como posso eu ser enganado sobre o que significa ser eu? TED نعم، الأوهام البصرية قد تخدع عيناي، لكن كيف يمكن خداعي بشأن كوني أنا؟
    Os miúdos da tua idade são enganados, até o pai foi enganado.. Open Subtitles الأطفال في مثل عمرك يتعرضون لذلك، حتى والدكِ تم خداعه ايضاً.
    És tão culpada como eu, o Sr. Darcy ou quem já foi enganado por ele. Open Subtitles ليس اكثر مني، او السيد دارسي، او اي احد قد خدع من قبل ويكهام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus