"entrar ou" - Traduction Portugais en Arabe

    • يدخل أو
        
    • الدخول أو
        
    • للدخول أو
        
    • الدخول أم
        
    • بالدخول أو
        
    • يدخل او
        
    • داخل أو
        
    • ندخل أو
        
    • للدخول او
        
    • دخول أو
        
    • أو الدخول
        
    • أدخل أو
        
    • الدخول او
        
    • تدخل أو
        
    • ستركب أم
        
    Alguma vez viu alguém a entrar ou a sair daquela casa? Open Subtitles هل رأيت أحداً يدخل أو يخرج من ذلك المنزل ؟
    A única coisa que vai entrar ou sair daqui é o helicóptero. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يدخل أو يخرج من هنا هي المروحية
    Ninguém conseguirá entrar ou sair vivo. - Tu vieste. - Vamos embora. Open Subtitles لا أحد سيقدر على الدخول أو الخروج حياً لقد أتيت لنذهب
    Desculpem a ponte. É o único modo de entrar ou sair. Open Subtitles آسف بشأن الجسر إنه الطريقه الوحيده للدخول أو الخروج
    Queres entrar... ou gostas mais de estar aí? Open Subtitles تريد الدخول أم أنك تفضل البقاء بالخارج ؟
    É importante que não deixe ninguém entrar ou sair da estrutura. Open Subtitles الآن من المهم ألا تسمح لأحد بالدخول أو الخروج من المبنى
    Até novos desenvolvimentos, ninguém pode entrar ou sair da cidade. Open Subtitles حتى اشعار اخر لا احد يدخل او يغادر المدينة.
    Ninguém viu ninguém entrar ou sair, nenhum barulho, nada. Open Subtitles .. لم يتم مشاهدة أحد يدخل أو يخرج لا ضجيج, لا شيء
    Não ia querer ninguém por perto ao entrar ou sair do laboratório. Open Subtitles انه لا يريد أي شخص بالقرب منه عندما يدخل أو يخرج من معمله
    Ninguém poderia entrar ou sair do quarto, naquele corredor, sem eu ver. Open Subtitles لا يستطيع أحد أن يدخل أو يخرج من غرفته أو من ذلك الرواق دون أن أراه
    Vamos bater a todas estas portas, ver se alguém viu o assassino a entrar ou a sair. Open Subtitles دعنا أن نطرق على كل الأبواب هنا لنرى إن أحدهم رأى مطلق النار يدخل أو يخرج
    Só há imagens da escadas, não há imagens de ninguém a entrar ou a sair daquele quarto. Open Subtitles لديهم تغطية فقط للسلالم لذا ليسَ لديهم تصويرٌ حقيقي لأي احدٍ يدخل أو يخرج من تلكَ الغرفة تحديداً
    Nada pode entrar ou sair, excepto milhões de cobras. Open Subtitles لا شيء يمكنه الدخول أو الخروج ماعدا ملايين الثعابين
    O que significa que por dez horas... ninguém pode entrar ou sair do edifício... o que aumenta a segurança no andar principal. Open Subtitles لا يستطيع خلالها أي شخص الدخول أو الخروج من المبنى إنهم يزيدون الأمن في الدور الرئيسي
    O elevador é o único caminho para entrar ou sair. Open Subtitles الأسانسير هو الطريق الوحيد للدخول أو الخروج
    - Posso entrar ou vais tirar-me a arma outra vez? Open Subtitles هل أستطيع الدخول أم ستأخذين سلاحي مجددا ؟
    Vão para o Hospital da Clínica da Universidade não deixe ninguém entrar ou sair. Open Subtitles أغلق المشفى الجامعي، لاتسمح لأحد بالدخول أو الخروج
    Eu vou voltar. Escute, não deixem ninguém entrar ou sair por esta porta. Open Subtitles اننى اذهب الى الخلف لا تدع حد يدخل او يخرج
    Estás a tentar entrar, ou a tentar sair desse buraco? Open Subtitles أنت في طريقك داخل أو خارج تلك الحفرة ؟
    Podes deixar-nos entrar ou mostrar-nos o cãozinho? Open Subtitles هل يمكنك السماح لنا بأن ندخل أو تحضر الجرو لنراه؟
    Não há nenhuma maneira de entrar ou sair a não ser pelos painéis de acesso, certo? Open Subtitles لا مخرج اخر لا ابواب لا ابواب للدخول او الخروج ماعدا فتحات السقف هل هذا صحيح؟ نعم يا سيدي
    Acesso a informações mas sem forma de entrar ou sair da Biblioteca principal. Open Subtitles وصول للمعلومات، لكن لا طريق دخول أو خروج من المكتبة الرئيسية.
    Ninguém pode entrar ou sair daqui por causa daquele maluco, e nós precisamos de carrinhos. Open Subtitles اسمع يــا رجل لا احد يمكنه الخروج أو الدخول بسبب هذا الطفل المجنون ونحتاج إلى عربات
    Pouco me importa se me deixa entrar ou não. Open Subtitles لا أهتم حقًّا إذاَ ما تركتني أدخل أو لا
    O palácio está guardado. Ninguém consegue entrar ou sair Open Subtitles القصر مؤمن لا احد قادر على الدخول او الخروج
    Não se pode entrar ou sair de Montauk sem passar por lá. Open Subtitles ليس بإمكانك أن تدخل أو تخرج من مونتوك.. بدون أن تمر بهذا المكان.
    Vai entrar ou não? Open Subtitles الآن، هل ستركب أم لا؟ د.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus