Foi uma cena divertida aquela entre ti e o dono disto. | Open Subtitles | لقد كان أداء مضحك ما حصل بينك وبين صاحب الثوب |
Há uma unidade paramilitar americana entre ti e a bomba. | Open Subtitles | هناك وحدة شبه عسكرية عدائية تحول بينك وبين القنبلة |
Vá lá. Nunca irá dar certo entre ti e o Sharp. | Open Subtitles | هيا, لن تنجح الأمور أبدا بينك وبين ـ شارب ـ |
Estás a dizer-me que não se passa nada entre ti e a tua mulher a nível sexual? | Open Subtitles | أتريد أن تقول لي أنه لا يوجد أي شيء مثل ذلك بينك و بين زوجتك؟ |
Estão todos arranjados. Que se passou entre ti e o Ben? | Open Subtitles | لقد فعلت ، يبدوا رائعاً ماذا حدث بينكِ وبين بن ؟ |
Então, vais contar o que aconteceu entre ti e a médica? | Open Subtitles | إذا ،، هل ستخبرني ماذا حدث بينك وبين الطبيبة. ؟ |
Não me quero meter entre ti e o teu major. | Open Subtitles | حسناً , بالتأكيد لن أتقدم خطوة بينك وبين رئيسك |
Não quero causar qualquer problema entre ti e a tua namorada. | Open Subtitles | انا لم ارد ان اقوم بأى مشاكل بينك وبين حبيبتك |
Se quiseres, podemos voltar e o juiz pode explicar-te a diferença entre ti e a tua namorada. | Open Subtitles | والآن، إذا أردت، يمكن أن نعود، ويمكن للقاضي أن يوضّح لك الإختلاف بينك وبين صديقتك. |
Sei tudo o que se passou entre ti e a tua pequena... | Open Subtitles | أعرف كل شيء عمّا حدث ..وعمّا استمر بينك وبين فتاتك الصغيرة |
Não quero estragar nada entre ti e o teu filho. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أخلق مشاكل بينك وبين طفلك |
Lembrei-me agora. Que há entre ti e aquela miúda, a Heather? | Open Subtitles | هذا ذكّرني , مالذي بينك وبين تلك الفتاة هيذر ؟ |
Estou farto desta guerra entre ti e a Victoria. | Open Subtitles | لأنني اكتفيت من الحرب التي بينك وبين فيكتوريا |
Ela é a única pessoa entre ti e o Topside. | Open Subtitles | انها الشخص الوحيد الذي يقف بينك وبين ظهر المركب. |
O acordado foi uma luta justa entre ti e o Ice. | Open Subtitles | الأتفاق كان ينص على معركة عادلة بينك وبين ايس |
Se disseres que não há nada entre ti e a mulher do Archer, mentes. | Open Subtitles | لو انك تقول انه لم يحدث شئ بينك و بين زوجة ارتشر, فأنت تكذب, |
Não há nenhuma semelhança entre ti e esse Adonis. | Open Subtitles | ليس هناك أي تشابه بينك و بين هذا الرجل فائق الجمال |
Percebi que entre ti e um mundo sempre inalcançável há um túnel estranho e vazio. | Open Subtitles | أدركت بأن بينكِ وبين عالم بعيد عن الوصول دائمًا هناك نفق غريب وفارغ |
Praticamente todos os miúdos da escola sabem que se passou alguma coisa entre ti e a minha irmã. | Open Subtitles | أنظري .. عمليّاً كل صغيرٍ في المدرسة يعرف إنّ امراً قبيحاً حدث بينكِ و بين شقيقتي |
Esta situação indecisa entre ti e a Lana vai acabar. | Open Subtitles | موضوع العلاقة هذا بينك أنت و لانا يجب أن يتوقف |
Já encontrámos várias chamadas entre ti e alguém desconhecido. | Open Subtitles | قد وجدنا مكالمات عدّة بينكَ وبين طرف مجهول |
O que se passa entre ti e o professor Ellis, Chloe? | Open Subtitles | ماذا يجري معك و استاذ إليس ،كول ؟ |
Danny, seja o que for que aconteça agora, será entre ti e ela. | Open Subtitles | داني ، مهما حدث الآن فهو بينك وبينها ربما تكون سببا في تعويضها عن ريف |
Tal como a vossa amizade é entre ti e ele. | Open Subtitles | بنفس الطريقة التي صداقتكم مع مات هو بينك وبينه. |
Se gostasses mesmo dela, não a farias escolher entre ti e eles. | Open Subtitles | إذا كنت تبالي بشأنها فعلاً لم تكن لتجعلها تختار بينك وبينهم |
Era muito pormenorizado sobre o amor proibido entre ti e a Miss Carr. | Open Subtitles | لقد كانت مفصلة عنك وعن الانسة كار وعلاقتكما المحرمة. |
Sabes, Chariot, sempre me perguntei... quem iria vencer uma luta entre ti e mim? | Open Subtitles | انا تساءلت دائما من سينتصر فى قتال بينى و بينك |
Não sabes bem de que és feito até um momento como aquele em que sabes que é matar ou morrer e não há nada entre ti e a ponta da lança. | Open Subtitles | لن يعرف أحد معدنه حتى لحظة كتلك, حينما تعلم إنّكَ يجب أن تقتل أو تُقتل ولا يحول شيءٌ بينكَ و بين سنّ الرمح |
O que aconteceu de verdade entre ti e o David? | Open Subtitles | أعني، ماذا حدث حقّاً بينكِ أنتِ و (دايفد)؟ |
O tipo ficou indeciso entre ti e a "ex" na noite de casino. | Open Subtitles | الرجل علقَ بينكِ وبينَ صديقتهِ السابقة في ليلة الكازينو |