O Khan tem de entregar Cassim na sua propriedade junto ao rio. | Open Subtitles | ويجب علي الخان تسليم قاسم إلى بلده الحوزة عند ضفة النهر |
Entretanto, terá de entregar todas as credenciais e cartões de acesso. | Open Subtitles | وفي هذه الأثناء سيتم تسليم كل بطاقات الوصول وأوراق الإعتماد |
Num grande sarilho. Se não se entregar à Polícia, eles vão matá-lo. | Open Subtitles | واذا لم تقم بتسليم نفسك فسوف تقتلك الشرطة وتقتلنى معك ايضا |
Parece que não vai mais precisar de entregar pizza, Deeds. | Open Subtitles | يبدو أنك لن تضطر إلى توصيل البيتزا بعد الأن |
Bom, você precisa é ter as iniciais de um vice presidente na nota antes de lhe entregar o dinheiro. | Open Subtitles | حسناً، يجب أن تسلم هذه الملاحظة إلى أحد نواب الرئيس قبل أن أتمكن من إعطائك أي مال |
Tenho de sair uns minutos para entregar alguns livros. | Open Subtitles | علي أن أغيب الآن قليلاً لتسليم بعض الكتب |
Não queres quebrar um código de honra ao entregar a tua parceira, mas no entanto não tiveste problemas | Open Subtitles | انت لا تريد فك اللغز عن طريق تسليم شريكتك لنا بينما ليس لديك مشكله في النوم |
De entregar o teu pessoal para a polícia. És lento? | Open Subtitles | إنه يعني تسليم رجالك للشرطة، أأنت بطيء الفهم ؟ |
O Schmidt tentou entregar Vanek para o FBI, e agora o Vanek cercou-nos numa fábrica em Palm Drive. | Open Subtitles | شميت حاول تسليم فانيك للفيدرالين و الآن فانيك يحاول النيل منا في مصنع في بالم درايف |
Sabemos que o "K" vai entregar os diamantes hoje. | Open Subtitles | الأنباء تقول أنه سيقوم بعمليه تسليم خاصه الليله |
É suposto irem entregar uma encomenda, por isso se chegares primeiro que eu, atende a campainha, está bem? | Open Subtitles | من المفروض أن يتم تسليم طرد لذا، إذا ما سبقتني للبيت، أجب على من بالباب، حسناً؟ |
Sabe que pretendem entregar o meu sobrinho ao meu pai? - Sim. | Open Subtitles | هل علمتي بشأن خطة نائب الرئيس بتسليم إبن أخي إلي أبي؟ |
Vá lá. Não achavas mesmo que me ia entregar, pois não? | Open Subtitles | بربك أنت لم تفكر فعلياً أني سأقوم بتسليم نفسي .. |
Em outras palavras, afirmava poder entregar a mensagem antes de essa ser enviada. | TED | لذلك، وبعبارة أخرى، ادّعت أن بإمكانها توصيل رسالة قبل أن ترسلها. |
Tem de assumir a responsabilidade. Tem de se entregar. | Open Subtitles | يجب أن تتحمل المسئولية، يجب أن تسلم نفسك. |
Mas para não entregar a cassete até tu concordares. | Open Subtitles | ولكن ليس لتسليم الشريط حتى وافقتم على ذلك. |
Então, quer forçar o Gleason a entregar as provas? | Open Subtitles | لذا, تريد إجبار غليسون على أن يسلم دليله؟ |
Vim entregar natas e vejam o que se passa! | Open Subtitles | لقد كنتُ أوصل الكريم وأنظروا ماذا يحدث الآن. |
Mensageiros. A entregar um pacote para nossos amigos Israelitas. | Open Subtitles | نحن سعاة بريد نسلم رزمة كخدمة لأصدقائنا الإسرائليين |
Depois do que aconteceu ao Floyd, tenho mêdo de lhe tocar, excepto para entregar a qualquer outra pessoa. | Open Subtitles | بعد موت فلويد, اصبحت اخاف ان المسه, الا عند تسليمه لشخص آخر |
Eu não vou entregar o país para um Ché Guevara rafeiro. | Open Subtitles | أنا لن أسلّم البلاد إلى تشي غيفارا من الدرجة الثالثة. |
Sabes que mais, podias mesmo ajudar-me se pudesses ir entregar este contrato. | Open Subtitles | اتعرف ماذا، بوسعك مساعدتي تماما إذا استطعت إيصال عقد الإيجار ذاك |
Mas aqui o xerife sabe exatamente onde o entregar. | Open Subtitles | لكن المامور هنا يعلم بالضبط اين سيتم تسليمها |
Sim. Tem de entregar o trabalho de epidemiologia molecular. | Open Subtitles | أجل، عليها أن تسلّم بحثها في علم الأوبئة الجزيئية غداً |
Não tencionas entregar a pistola ao Margolese, pois não, Bernie? | Open Subtitles | أنت ليس لديك أي نية في إعطاء البندقية لمارغوليس |
Se o virem por aí, podem dizer-lhe para ele se entregar? | Open Subtitles | لذا إنّ صادف و قابلته، فهلا تخبره أنّ يسلّم نفسه. |