- Preocupe-se mais com a equipa e menos com o resto. | Open Subtitles | ربما تقلق أنت أكثر على الفريق و أقل حول الجدول |
E esta é a equipa e as pessoas que estão a fazer isto. | TED | وهذا هو الفريق و الأشخاص الذين يقومون بهذا كلّه. |
Bem ou mal, ela está a reerguer a equipa e tomei a liberdade de mencionar o teu nome. | Open Subtitles | على كل حال انها تقوم بجمع الفريق و أخذت الحرية أنا لختيار اسمك |
Em nome do procedimento KSC e do lançamento da equipa gostava de desejar-lhe a si e à sua equipa e à equipa do Telescópio Espacial Hubble uma grande missão. | Open Subtitles | بالنيابة عن مركز كينيدي الفضائي وفريق الإطلاق أتمنى لك ولطاقمك وكل فريق هابل مهمة موفقة حظاً سعيداً, بتوفيق الله |
Significará isso que beneficiamos tanto em ir ao ginásio 5 dias por semana, como se nos juntarmos a uma equipa e competir? | TED | إذا هل يعني ذلك أننا نستفيد من التمرن خمسة أيام في الأسبوع بقدر استفادتنا إذا انضممنا إلى فريق و تنافسنا؟ |
Porque agora preciso de uma equipa, e és tudo o que tenho, amigo, está bem? | Open Subtitles | لأنني الآن أريد فريقاً وكل ما أملك هو أنت , حسناً ؟ |
Pode fugir agora... ou pode esperar que chegue a minha equipa e então tentar fugir. | Open Subtitles | يمكنكم إما الهرب الآن, أو الانتظار حتى يأتي فريقي و حينئذ يمكنكم محاولة الهرب |
Se elas se juntarem na mesma equipa e essas tretas todas, o que acontece? | Open Subtitles | لو لدينا سيدات ,أنت تفهم ,معا فى نفس الفريق و كل هذا , ماالذى يحدث؟ |
O Whitey convidou-te para jogares na equipa e não é nada? | Open Subtitles | ويتي طلب منك ان تلعب في الفريق و تقول انه لاشئ ؟ |
Quando entrei nesta equipa e eles me aceitaram, tornei-me parte de uma coisa e isso é algo que me interessa. | Open Subtitles | و عندما التحقت بهذا الفريق و أحبنى أعضاءه فقد أصبحت جزءاً من شئ ، و هذا الشئ أهتم لأمره كثيراً |
E tem de comunicar com a equipa e pô-la de volta no jogo. | Open Subtitles | و يجب عليه أن يتحاور مع هذا الفريق و يرجعهم للمباراة |
A equipa e mais uns quantos. | Open Subtitles | أعني سيكون الفريق و بعض آخرين تقريبا هنا |
Disseste esta manhã ao detective que irias mostrar o caso à equipa e caso estivessem interessados, que lhe telefonavas. | Open Subtitles | اخبرت المحقق هذا الصباح انك ستقدمين القضية الى الفريق و ان كانوا مهتمين ستتصلين به |
Orientei esta equipa e chegámos sempre aos malditos playoffs. | Open Subtitles | أنا أُدير هذا الفريق, و سوف أدير هذه المباريات اللعينه |
Além disso, o avançado é mesmo um dos tipos mais importantes da equipa e não tens de recear que te partam a cabeça em cada jogada. | Open Subtitles | و الراكل، بحق إنه فرداً مهم من الفريق و لن تقلق حيال أن تُحطم رأسك بكل مباراه |
Todas as amigas dela estavam na equipa, e abandonaram-na quando ela foi rebaixada. | Open Subtitles | جميع صديقاتها كانوا في نفس الفريق و تخلوا عنها بعد ان تم فصلها |
Coordenar uma equipa e consultar connosco? - Faria isso? | Open Subtitles | تشكيل الفريق و الإستشارة معنا ؟ أيمكن أن تقوم بهذا ؟ |
Assim, a vocês, pessoal, a grande equipa e elenco d' "A Tempestade do Amor". | Open Subtitles | لذا، نحن هنا من أجلكم طاقم وفريق تمثيل "عاصفة الحب" الرائعين |
Sim, isto são negócios. O negócio da construção da equipa e empurrão moral. | Open Subtitles | نعم، إنه عمل بحت عمل بناء فريق و رفع المعنويات |
Mandas uma equipa e vai outro Waco. | Open Subtitles | لو ارسلت فريقاً سوف يكون مثل حماية الشهود |
A minha equipa e eu estamos a investigar, Sr. Mullen. | Open Subtitles | فريقي و انا ننظر في هذا الأمر سيد .. |
Ele é da equipa e a equipa precisa dele. | Open Subtitles | حسناً ، إنه زميل بالفريق و الفريق يحتاج لمجهوداته |
Há um motivo para o ter escolhido como líder da equipa e uma razão para lhe ter pedido que lidasse com isso. | Open Subtitles | هناك سبب لاختياره كقائد للفريق و هناك سبب ايضا لاختياري لك للتعامل معه |