Numa escala de dez pontos, como o classificarias na cama? | Open Subtitles | على مقياس من 10 نقاط، كم تقيمينه في السرير؟ |
Numa escala de 1 a 10, sendo 10 com certeza absoluta, | Open Subtitles | الآن، على مقياس من واحد إلى 10 ْ10 متاكد جدا |
Estas coisas são medidas numa escala de zero a sete. | Open Subtitles | هذه التسريبات تُقاس على مقياس من 1 إلى 7 |
Numa escala de 1 a 10, em que 10 é o maior sofrimento em que ponto se colocaria? | Open Subtitles | على مقياس من 1 ألى 10، و 10 تمثل أشد ألم يمكنك تصورة أين تضعين نفسك |
Numa escala de um a dez, como está a dor agora? | Open Subtitles | ما درجة ألمك على مقياس من 1 إلى 10 الآن؟ |
As pessoas, após comerem as amostras, classificavam-nas numa escala de 0 a 100, em termos do quão bom estava o molho de esparguete. | TED | وبعد تناول كل طبق كان عليهم تحديد على مقياس من 0 إلى 100, درجة تفضيلهم للصلصة. |
Numa escala de 0 a 10, perfeitamente aceitável ou inaceitável, de 0 a 10, totalmente aceitável com toda a confiança. | TED | على مقياس من صفر إلى 10، من مقبول تمامًا إلى غير مقبول بالمرة، ومدى ثقتكم بالإجابة على مقياس من صفر إلى عشرة. |
Numa escala de um a dez, esta é uma dois grande. | Open Subtitles | على مقياس من واحد الى عشره هذا أثنين كبير |
Diz lá, Gillian! Numa escala de 1 a 10? | Open Subtitles | هيّا يا جيليان، على مقياس من واحد إلى عشرة |
Bem... numa escala de um a dez, sendo o dez, o desempenho sexual mais depravado... e o um, o típico ensaio de sexta-feira em casa dos Lomax, eu diria que, sem querer ser presumido, | Open Subtitles | حسناً على مقياس من واحد إلى عشر عشرة تمثل أعظم شهوة جنسية للرجل |
Tens de olhar para mulheres bonitas e classificá-las numa escala de um a 10. | Open Subtitles | ستنظر إلى فتيات جميلات وتقيّم جمالهن في مقياس من 1 إلى 10 |
Estou confuso. lsto ainda é aquilo da escala de um a dez? | Open Subtitles | نعم و انا ايضا هل على نفس مقياس من واحد الى عشرة؟ |
Estou confuso. Isto ainda é aquilo da escala de um a dez? | Open Subtitles | نعم و انا ايضا هل على نفس مقياس من واحد الى عشرة؟ |
Vá lá, Miles, numa escala de 1 a 10, como correu? | Open Subtitles | هيا يا اميال قل ماذا حدث على مقياس من واحد الى عشره |
Seja como for, numa escala de um a cinco, como um sempre iniciado por ele, e cinco sempre iniciada por ti, como é que preferes que os teus encontros sexuais comecem? | Open Subtitles | على أية حال، على مقياس من واحد إلى خمسة بواحد أن يقوم دائما هو بالمبادرة وخمسة أن تكوني أنت المبادرة دائما |
Numa escala de 1 a 10, quão zangado estás? | Open Subtitles | على مقياس من عشرة، كم هي درجة غضبكَ؟ |
Numa escala de um a dez, foi um nove? | Open Subtitles | علي مقياس من واحد إلي عشرة أكان هذا تسعة؟ |
Numa escala de 1 a 10, 10 sendo as mais degradantes formas de sexo conhecidas pelo homem? | Open Subtitles | بمقياس من 1 إلى 10 رقم 10هو الأكثر إنحطاطاً بالنسبة للعملية الجنسية ... معروف للرجل |
Quer dizer, numa escala de um a dez, fui talvez um oito. | Open Subtitles | أعني , على المقياس من 1 إلى 10 آخذ على اعتقادي 8 |
Óculos com visão nocturna, uma casa de banho à escala de um submarino soviético, uma mala de trabalho de camurça? | Open Subtitles | نظارات رؤية ليلية؟ ميزان حمّام مصنوع من غواصّة سوفيتية؟ حقيبة من الجلد الطبيعي؟ |
Numa escala de graça de um a dez, sou um oito. | Open Subtitles | على مِقياس مِنْ واحد إلى عشَرة أَنا ثمانية |
A dor tem intensidade; podemos descrevê-la numa escala de zero — sem dor — até dez — a maior dor imaginável. | TED | للألم شدة ؛ يمكنك وصفها على نطاق من صفر و يعني لا وجود للألم إلى عشرة ويعني أن الألم شديد جداَ |
Ele teve pneumonia. É um 6 na escala de coma. | Open Subtitles | لقد أصيب بالأمونيا و حالته 6 على مقياس غلاسكو |