"escondia" - Traduction Portugais en Arabe

    • يخفي
        
    • تخفي
        
    • يخفى
        
    • يخفيه
        
    • أخفى
        
    • أخفي
        
    • مختبئة
        
    • أخفت
        
    • يُخفي
        
    • متخفية
        
    • تخفيه
        
    • تخفى
        
    • خبأت
        
    • يخبأ
        
    • يختبأ
        
    Mas, na verdade, era ele quem escondia um segredo de nós. Open Subtitles بينما في الحقيقة كان هو الشخص الذي يخفي أسرارًا عنّا
    Ela escondia informações confidenciais sob camadas e camadas de dados falsos. Open Subtitles تخفي معلومات حساسة تحت طبقات و طبقات من المعلومات المزيفة
    O campo onde estávamos escondia uma prisão. Open Subtitles الحقل الذى كنا نقف فيه كان يخفى مركز اعتقال تحت الارض
    e o luar estava fraco como a luz de uma minúscula vela, mas essa fraca luz não o escondia de mim... e lá estava ele, com uma boquinha torcida... e a cara feroz como fogo. Open Subtitles وكان القمر يرسل ضوءا أقل من ضوء شمعة؛ لكن هذا لم يخفيه مني لأنه كان واقفا؛ وعلامات الغضب عليه
    O que eu sei que soa a maluquice, uma vez que ele me escondia da Nora. Open Subtitles والذي يبدو كالجنون لأنه أخفى أمري عن نورا
    Eu escondia 'Playboys' debaixo da cama para minha mãe não achar. Open Subtitles كنت أخفي مجلات الإغراء تحت مكتبي، حتى لا تجدهم أمي
    E a cascavel, quando se escondia dos soldados? Open Subtitles وماذا عن تلك الافعى القاتلة وانت مختبئة من الجنود ؟
    Pronto, disseste que ela escondia o seu dinheiro na copa. Open Subtitles حسناً، لقد قلت أنها أخفت مالها في حجرة المؤن
    A boa notícia é que o seu marido, não escondia nada de si. Open Subtitles الخبر السار هو أنّ زوجكِ لم يكن يُخفي شيئاً عنكِ.
    Não sabia das tuas relações com o Mac mas ele escondia qualquer coisa. Open Subtitles أنا لم أعلم بعلاقتـك مع مـاك . كل ما عرفته أنه يخفي شيئـاً.
    Se soubesse que o Lex lhe escondia coisas, mas que era sincero acerca de coisas importante, como... Open Subtitles إذا عرفتي أن ليكس يخفي أسراراً عنك لكنه كان صادقاً بخصوص الأمور الهامة مثل
    Sempre pensei que ele escondia segredos de mim... porque tinha medo da maneira que eu ia reagir. Open Subtitles لطالما شعرت بأنه يخفي هذه الأسرار لأنه كان يخشى ردت فعلي
    Não digo que lhe estejam a fazer uma lavagem cerebral, mas sabia que escondia algo e, uma vez lá, soube que tinha razão. Open Subtitles لا أقول أنَّ أحداً قد غسل دماغها لكنني علمتُ أنها تخفي شيئاً وحالما وصلت، اكتفشت أني كنتُ على حق
    Acho que escondia alguma coisa. Sobre ela... ou sobre o passado... Open Subtitles أعتقد أنها كانت تخفي شيئاً ما عن نفسها أو عن ماضيها
    Mas ficou bastante claro que me escondia alguma coisa, por isso, presumo que estejas a fazer o mesmo. Open Subtitles لكن كان واضحاً أنها تخفي شيئاً ما، لذا أفترض أنك تفعل أيضاً
    O que não entendo é como sabias que ele escondia as provas no quarto. Open Subtitles الذي لا افهمه، كيف علمت أنه يخفى ألادلة في غرفته
    Era isso que ele escondia, não um retalhador de papel. Open Subtitles أعني هذا ما كان يخفيه بالشقة، و ليس آلة التقطيع.
    - Sim. Um lugar onde realizava e escondia uma parte significativa das suas pesquisas não autorizadas. Open Subtitles نعم ، و هو المكان الذي أدار و أخفى فيه جزء كبير من بحوثه غير المصرح بها
    Eu escondia minhas pílulas de ecstasy debaixo do colchão. Open Subtitles حسن، كنت أخفي حبوب النشوة تحت صندوق الحليب
    Mas porque disse que ela se escondia de mim? Open Subtitles لكن لماذا قلتِ أنها مختبئة مني؟
    Mas quanto mais o enchia, quanto mais se escondia dos murmúrios mais fortes ficavam. Open Subtitles لكن كلما ملأت من ذلك أكثر كلما أخفت ذلك أكثر عن أولئك الهامسين الذين يصبحون أقوى
    Bem, ele disse que precisava do dinheiro para os negócios, mas pude ver que ele escondia algo. Open Subtitles قال أنّه يحتاج المال لأسباب تجاريّة، لكن كان بإمكاني أن أعرف أنّه يُخفي شيئاً.
    À procura enquanto me escondia, só para descobrir que pertencia a um mundo oculto dos humanos. Open Subtitles ابحث بينما ان متخفية فقط لكي اعرف انني انتمي الى عالم
    Se soubesse ao certo o que ela escondia. Mas, não sabe. Open Subtitles إنّ كنت تعلم ما كانت تخفيه تماماً، لكنكَ لا تعلم.
    Mas isso não escondia o fantástico soldado que ele era. Open Subtitles لكن لا يمكنك ان تخفى هذا مع جندى هائل مثله
    Ele é uma boa pessoa, não sabia que eu escondia lá. Open Subtitles إنه رجل صالح لا يعلم أني خبأت ذلك هناك
    Quem invadiu o apartamento do Percy achou que era onde ele escondia as placas. Open Subtitles اين كان الذي قلب شقة بيرسي رأسا على عقب كانت لديه فكرة اين كان يخبأ اللوحات
    Fingias comigo, enquanto aquele lambido se escondia no roupeiro? Open Subtitles .. زيّفت الأمر معي بينما ذلك الأحمق كان يختبأ في الخزانة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus