Manuel abdicou do trono, e está a caminho da Inglaterra. | Open Subtitles | وتنازل الملك عن العرش وهو في طريقه إلى انجلترا |
A tua mãe ligou a avisar que ele está a caminho. Agora! | Open Subtitles | لكن أمك اتصلت بي و قالت أنه في طريقه إلى هنا. |
E a minha dupla está a caminho daqui para resolver isto. | Open Subtitles | و نظيرتي في طريقها إلى هنا الآن لتسوية هذا الأمر. |
Ok, alguém está a caminho, fica exactamente onde estás. | Open Subtitles | هناك أشخاص في طريقهم لكِ إبقي فقط حيث أنتِ |
Esse é o sinal que o Mauzão está a caminho uma força maligna que se esconde em jovens humanos quando estes se afastam dos livros e da leitura. | Open Subtitles | هذه إشارة ان الشرّيرون في الطّريق قوة شريّرة تُسيطرُ أولاً علي البشرِ الشابِ عندما يبتعدون عن الكُتُبِ والقراءة |
Paul está a caminho de Albuquerque. | Open Subtitles | لا لا، لقد أدركت للتو شيئًا بول في طريقة إلى ألباكيركي |
Acreditamos que há outro e que está a caminho do Palácio. | Open Subtitles | نحن أعتقد أن هناك آخر، وهو في طريقه إلى القصر. |
A Procuradora libertou o Jax. Ele está a caminho de casa. | Open Subtitles | أطلق المدعي العام سراح تيلر أنه في طريقه إلى البيت |
O FBI está a caminho da casa do Cyrus enquanto falamos. | Open Subtitles | مكتب التحقيقات الفدرالي في طريقه إلى منزل سايروس بينما نتكلم |
Num desastre desta magnitude, tenho que acreditar que ajuda está a caminho. | Open Subtitles | أنت تعلم ، في كارثة بهذا الحجم أنا أؤمن بأن المساعدة في طريقها إلى هنا |
Nós achamos a sua filha, ela está a caminho agora. | Open Subtitles | إنها في طريقها إلى هنا الأن أريد أن أرى زوجتى |
Laura, tudo vai ficar bem. A polícia está a caminho. | Open Subtitles | لورا , كل شيء سوف يكون على ما يرام الشرطة في طريقها إلى هنا |
A segurança está a caminho. Sugiro que vá embora antes que tenham de a escoltar para fora. | Open Subtitles | الأمن في طريقهم إلى هنا، أقترح عليك أن تغادري قبل أن يرافقوك إلى الخارج |
O oitavo está a caminho. O oitavo está a caminho. Ei. | Open Subtitles | الثامنه في الطّريق،يا صغيرى الثامنه في الطّريق |
O táxi está a caminho do Capitólio. | Open Subtitles | ساقي التاكسي في طريقة إلى شواية العاصمة. أجل. |
O Chefe de Pessoal da Casa Branca está a caminho. | Open Subtitles | رئيس أركان البيت الأبيض في طريقه إلى هنا |
Tarde de mais! Aquilo que mais temes já está a caminho! | Open Subtitles | متأخر جدا , ذلك الذي تخافه كثيرا هو في طريقه |
Bate-me. A segurança está a caminho. Acrescentamos agressão. | Open Subtitles | اضربني، رجال الأمن في طريقهم إلى هنا سنضيف تهمتي الاعتداء والضرب، هيّا |
Ela está a caminho de cá e eu tenho que limpar. | Open Subtitles | وهي في طريقها الى هنا وانا عليّ ان اقوم بالتنظيف |
Ainda não sabem a causa ou a gravidade da situação, mas a médica está a caminho. | Open Subtitles | هم لا يعرفون لحد الآن الطبيعة أو الشدّة منها، لكن الطبيب على طريقه نزولا. |
Senhor, fui informado de que o ônibus não está a caminho do aeroporto. | Open Subtitles | سيدى لقد اخبرت حالا ان الاوتوبيس لم يعد فى طريقه الى لاكس |
Ele já está a caminho do gabinete do Procurador Geral. | Open Subtitles | إنه في طريقه بالفعل إلى مكتب المحامي العام |
A ajuda está a caminho. | Open Subtitles | جيد، المُساعدة بالطريق إليكِ. |
A ajuda está a caminho. | Open Subtitles | المُساعدة في الطريق |
-Encontramos a noiva de Todd McCutchin. está a caminho. | Open Subtitles | لقد تتبّعنا خطيبة (تود ماكتشين) إنّها في طريقها |