"estás a ficar" - Traduction Portugais en Arabe

    • لقد أصبحت
        
    • أنت تصبح
        
    • لقد اصبحت
        
    • أصبحتِ
        
    • انت اصبحت
        
    • هل أصبحت
        
    • لقد بدأت تصبح
        
    • إنك تصبح
        
    • إنك صرت ضعفياً
        
    • أنتِ بدأت تصبحين
        
    • أنت تزداد
        
    • أنت تفقد
        
    • بدأت تكبر
        
    • ستصابين
        
    Estás a ficar frouxo, meu. Estás a tornar-te uma preocupação. Open Subtitles لقد أصبحت عاطفياً ومن ثمّ أنتَ تُمثل عائق لي
    Caramba, Estás a ficar pesado! Vai fazer a mala! Open Subtitles يا الهى, لقد أصبحت ثقيلاً اذهب و حزّم حقائبك
    Estás a ficar muito assustador com essas sementes. Esperança... e fé... Open Subtitles يا صاح, أنت تصبح مخيف جدا مع هذه البذور, يجب أن تعطيهم أسماء
    Estou orgulhosa de ti. Estás a ficar num nova-iorquino de verdade. Open Subtitles أنا فخورة بك لقد اصبحت ملائم لنيويورك
    - Estás a ficar pesada! - Não estou nada. Open Subtitles ـ أصبحتِ ثقيلة ـ لا، هذا غير صحيح
    Estás a ficar fraco, velhote. Open Subtitles انت اصبحت ضعيفاً ايها الرجل العجوز
    Estás... Estás a ficar surdo com a idade? Open Subtitles هل أصبحت أصماً مع كبرك في السن
    Ultimamente Estás a ficar muito antipático. Open Subtitles لقد أصبحت سىء الطباع بدرجة كبيرة مؤخرا
    Estás a ficar muito velha para ele. Open Subtitles لقد أصبحت كبيرة جداً لتلعبي به
    Estás a ficar crescidinha para ele. Open Subtitles لقد أصبحت كبيرة جداً لتلعبي به
    Bom tiro, Estás a ficar muito bom nisto. Open Subtitles اصابة بارعة لقد أصبحت بارعاً بذلك
    Estás a ficar muito picuinhas, nâo? Open Subtitles لقد أصبحت دقيقا جدا اليس كذلك
    Estás a ficar tão inteligente, isso é mais do que consigo dizer! Open Subtitles أنت تصبح أذكى يوماً بعد يوم حتى أنا لا أستطيع أن أحصيها هكذا
    Estás a ficar cada dia mais maluco. Open Subtitles أنت تصبح أشد جنونا كل يوم
    Estás a ficar velho. Open Subtitles واجه الأمر يا أبي لقد اصبحت كبيراً
    Estás a ficar difícil de encontrar. Open Subtitles أتعلم لقد اصبحت رجلاً صعب اللحاق به
    Porque acho que Estás a ficar muito apanhada por mim, sabes? Open Subtitles لأنني أعتقد أنكِ أصبحتِ متعلقة جداً بي
    Estás a ficar velho demais. Open Subtitles انت اصبحت عجوزا
    Estás a ficar mais alta? Open Subtitles هل أصبحت أكثر طولا؟
    - Estás a ficar um tipo mau outra vez. Open Subtitles لقد بدأت تصبح شخصاً لئيماً مرة أخرى
    Isso é outra coisa. Estás a ficar gordo. Open Subtitles هناك شئ آخر ، إنك تصبح بديناً
    Estás a ficar mole, velho. Open Subtitles إنك صرت ضعفياً
    Não, não, não. Estás a ficar desleixada. Open Subtitles لا، لا، لا أنتِ بدأت تصبحين مهملة
    Estás a ficar frustrado. Tens de aprender a controlar as tuas emoções. Open Subtitles أنت تزداد إحباطاً، عليك أن تتعلم التحكم في مشاعرك
    Estás a ficar paranóico. Open Subtitles أنت تفقد صوابك.
    Marshall, Estás a ficar velho! Open Subtitles مارشال, أنت بدأت تكبر
    Também estou a pensar que Estás a ficar careca. As mulheres ficam carecas? Open Subtitles وفي أنكِ ستصابين بالصلع هل تصاب النساء بالصلع؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus