"estava aqui" - Traduction Portugais en Arabe

    • كان هنا
        
    • كنت هنا
        
    • كانت هنا
        
    • كنتُ هنا
        
    • يكن هنا
        
    • تكن هنا
        
    • أكن هنا
        
    • كَانَ هنا
        
    • كان هُنا
        
    • سأكون هنا
        
    • تكون هنا
        
    • وقف هنا
        
    • تكوني هنا
        
    • سيكون هنا
        
    • أكن لأكون هنا
        
    - Explosão! - Isto não estava aqui, o mês passado. Open Subtitles نار في الفتحة هذا ما كان هنا الشهر الماضي
    Não. Tudo indica que ele estava aqui para o bombardeamento ao comboio. Open Subtitles لا، كل شيء يبرر أنه كان هنا من أجل تفجير القطار
    - O Woburn disse-nos que estava aqui. - Peço desculpas. Open Subtitles آلم تتصل بمساعدك ، لقد أخبرنا بأنك كنت هنا.
    E o outro membro do Conselho? A mulher que estava aqui? Open Subtitles مارأى أعضاء المجلس الأخرين , المرأه التى كانت هنا ؟
    Espera, então esse é o gajo que estava aqui no outro dia. Open Subtitles مهلاً إنه الرجل الذي كان هنا منذ أيام وكان يحدق بك
    Sabias que aquele rapaz estava aqui o tempo todo, não sabias? Open Subtitles عرفت بأن ذلك الفتى كان هنا طوال الوقت, أليس كذلك؟
    Conhecia o teu tio, quando ele estava aqui. Chin Chan, ou ... Open Subtitles كنت أعرف عمك عندما كان هنا تشان , تشن , أو
    O Rob estava aqui na noite passada. Ficou na porta. Open Subtitles روب كان هنا ليلة البارحه كان يعمل عند الباب
    Descobre quem estava aqui quando o Thomas foi assassinado, Open Subtitles اكتشفي من كان هنا ليلة مقتل العميل توماس
    O Gabriel Shaw estava aqui em Peakmore há 20 anos. Open Subtitles جابريل شو كان هنا في بيكمور للعشرين عام الماضية
    Não vi o espectáculo. De facto, eu nem sabia que estava aqui. Open Subtitles لم أر العرض, في الواقع لم أعرف حتى انك كنت هنا
    estava aqui às 8:00 e antes disso estive a dormir. Open Subtitles لقد كنت هنا فى الثامنة وكنت نائم قبل ذلك
    Eu estava aqui no dia em que o Jason Turner caiu. Open Subtitles انا كنت هنا فى اليوم الذى سقط فية جيسون تيرنر
    Volkan o gato estava aqui. Juro que estava aqui. Open Subtitles فولكان القطة كانت هنا اقسم انها كانت هنا
    Não acredito que esse duto estava aqui o tempo todo. Open Subtitles لا أصدق أن هذه الفتحة كانت هنا طوال الوقت
    estava aqui o antiveneno e agora já não está. Alguém o roubou. Open Subtitles مضادات السموم كانت هنا والان اختفت مما يعني ان احدهم اخذها
    Nunca te importaste se estava aqui quando mudavas de roupa. Open Subtitles لم تهتم أبدا ما إذا كنتُ هنا عندما تستعد.
    Ele não estava aqui quando a bomba detonou, estava? Open Subtitles لم يكن هنا عندما أنفجرت القنبلة أليس كذلك؟
    O caminhão não estava aqui quando o mergulho, provavelmente foi movido. Open Subtitles الشاحنة لم تكن هنا قد تم تحريكها من مكان ما
    Sei que não estava aqui quando a tia a trouxe, e talvez devesse ter voltado de África... Open Subtitles أعرف بأنني لم أكن هنا عندما رمتها عمّتها و ربما كان عليّ العودة من أفريقيا
    Ele estava aqui, ainda há pouco... Open Subtitles هَلْ رَأيتَ الإحصاءَ؟ هو كَانَ هنا قَبْلَ لحظة.
    Não, o Sam estava aqui. Open Subtitles كلا ، كلا ، كلا. لقد كان.. لقد كان هُنا.
    Gostava de saber como é que ele sabia que eu estava aqui. Open Subtitles إنني أتساءل كيف عرف بأني سأكون هنا
    Acho que se não fosse sobre a luta, não estava aqui. Open Subtitles أعتقد أنّه إذا لم يكن حول القتال فلن تكون هنا
    O condutor do autocarro tem a certeza, ele não estava aqui há 1:30h atrás, quando fez a sua paragem anterior. Open Subtitles سائق الحافله اكد لنا ان الضحية لم يكن هنا منذ ساعة ونصف وذلك عندما وقف هنا لأخر مرة
    Teria havido um bolo, mas a Joan não estava aqui para tratar disso. Open Subtitles كنا سنجلب لكِ كعكة، لكن لم تكوني هنا لتنظيم الأمر.
    Não sabia que estava aqui. Open Subtitles لا توجد طريقة Mima كيريجو سيكون هنا من جميع الأماكن!
    Se não, não estava aqui. Sabemos quem são. Open Subtitles تم تدريبي للحفاظ على حياتك لم أكن لأكون هنا إن لم أفعل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus