Ele sempre esteve na meia-idade. Viu as suas fotografias de baptismo? | Open Subtitles | لطالما كان في متوسط العمر، ألم تري صورته خلال معموديته؟ |
esteve na primeira página de todos os jornais da cidade. | Open Subtitles | لقد كان في الصفحات الأولى في كل صحف المدينة |
E esse princípio diz-me que, a única pessoa que esteve na casa dos seus pais, esta manhã foi você. | Open Subtitles | وهذا المبدأ يقول لي، أن الشخص الوحيد المعروف انه كان في منزل والديك هذا الصباح هو أنتٍ |
O corpo esteve na água tempo demais para determinar. | Open Subtitles | الجثة كانت في المياه مدة طويلة لتحديد ذلك. |
esteve na Marinha, não foi? | Open Subtitles | هل كنت في البحرية، صحيح؟ ـ في قسم التهديم؟ |
Não te diz quem esteve na casa, mas diz o que esteve. | Open Subtitles | ،لا أستطيع إخبارك من كان في المنزل لكنّي أستطيع إخبارك ماذا |
O meu avô esteve na prisão durante a lei seca. | TED | فجدي كان في السجن في فترة حظر الكحوليات. |
Achas que aquele gordo esteve na Normandia? | Open Subtitles | هل تعتقد أن ذلك العجوز القذر كان في نورماندي؟ |
O bisavô do billy esteve na 1ª batalha de bull Run. | Open Subtitles | جد بيلي الاكبر كان في مطاردة الثور الاولي |
O irmão dele esteve na Marinha. Ele percebe de armas. | Open Subtitles | شقيقه كان في مشاة البحرية هو يعرف للاسلحة |
O Oswald esteve na minha Patrulha Civil, ensinei-lhe eu tudo. | Open Subtitles | أعرف أوزوالد كان في وحدتى للدوريات الجوية المدنية أنا علمته كل شيء |
A carta que falta sempre esteve na caixa. | Open Subtitles | الورقة المفقودة كانت في الصندوق طوال الوقت |
Aprenderás muito com ela. esteve na União Soviética. | Open Subtitles | ستتعلم الكثير من هذه السيدة العجوز لقد كانت في الاتحاد السوفيتي |
- Vejo a Alemanha. esteve na Alemanha? | Open Subtitles | أرى ألمانيا، هل كنت في ألمانيا؟ |
esteve na praia hoje de manhã, não esteve? | Open Subtitles | لقد كنت في الشاطئ هذا الصباح سيدتي أليس كذلك ؟ |
A ausência de qualquer descolamento da pele sugere que ela não esteve na água mais do que oito horas, mais ou menos. | Open Subtitles | غياب أي الجلد تشير مفرزة أنها لم تكن في الماء أكثر من ثماني ساعات، يعطي أو يأخذ. |
Ele esteve na sala do S.r Rinditch outra vez, depois que regressou, ontem à noite. | Open Subtitles | لقد كان فى شقة السيد رينديتش ثانيةً بعد عودتك للمنزل مباشرة ليلة امس |
Onde esteve na última quinta-feira entre 12:00 e as 15:00? | Open Subtitles | أين كنت يوم الخميس الماضي مابين الظهيرة و الثالثة مساءاً؟ |
Ele esteve na tua casa na outra tarde após a assinatura do documento. | Open Subtitles | لقد أتى لمنزلك بعد الظهير مباشرة بعد توقيع الوثيقة, التي كانت على جميع المحطات الأخبارية |
esteve na reunião semanal de vendas. | Open Subtitles | هو كَانَ، هو كَانَ في له المبيعات الإسبوعية تَجتمعُ. |
Quando se esteve na infantaria, qualquer mudança é uma provável melhoria. | Open Subtitles | عندما كنت فى سلاح المشاة كان كل تغيير يكون للأفضل |
Serviu numa unidade médica no exército e esteve na frente entre Julho e Novembro de 1942? | Open Subtitles | أنت كنت في مستشفى عسكري أثناء حرب الغزو الفرنسي وعملت في الخدمات الطبية على الجبهة الشرقية من يوليو إلى نوفمبر 1942؟ |
O Bishop afirma que não esteve na sala de conferências esta manhã. Não. | Open Subtitles | أسقف يدعي أنه لم يكن في تلك الغرفة مؤتمر هذا الصباح. |
Você esteve na Assembleia Municipal, portanto, se dormiu com algum polícia ou juiz, é altura de pedir favores. | Open Subtitles | كنتِ في المجلس البلدي لذا إن أقمتِ علاقة مع أي رجال شرطة أو قضاة حان الوقت لتطلبي منهم خدمة |
Sei que esteve na Roménia 4 vezes nos últimos 2 anos. | Open Subtitles | وأفهم أنّكَ كنتَ في (رومانيا) أربعة مرّات في العامين الماضيين |
Quem esteve na prisão sabe que não se entregam os outros. | Open Subtitles | أي شخص كان بالسجن يعلم ذلك أنت لا تخبر أي أحد أي شئ عن زملائك السجناء, حسناً؟ |