"estive a falar" - Traduction Portugais en Arabe

    • لقد كنت أتحدث
        
    • لقد كنت أتكلم
        
    • لقد كنت اتحدث
        
    • لقد كنتُ أتحدث
        
    • كنت أتكلّم
        
    • عندما كنت أتحدث
        
    • كُنت أتحدث
        
    Desculpem o atraso. estive a falar com a mulher do Bob Perkins. Open Subtitles آسف على تأخرى " لقد كنت أتحدث لزوجة " بوب بيركينز
    estive a falar com uma amiga nova sobre quem sou, quem poderei ser... e a forma como ela me olhou... Open Subtitles لقد كنت أتحدث لصديقة جديدة عمن أكون وما أنا بقادر عليه، والطريقة التي نظرت ليّ بها..
    estive a falar com um dos empregados e há um sítio não muito longe daqui onde podemos andar a cavalo. Open Subtitles لقد كنت أتكلم مع موظف الاستعلام و قال أنه يوجد مكان ليس بعيداً من هنا حيث يمكننا امتطاء الخيول
    estive a falar com uma pessoa que a conheceu em Hong Kong. Open Subtitles لقد كنت اتحدث الى شخص يعرفها فى هونغ كونغ
    Sim, estive a falar com Lorde Grantham sobre o bom médico. Open Subtitles نعم، لقد كنتُ أتحدث مع اللورد "غرانثام" بشأن الطبيب الجيد
    Eu estive a falar com alguns investidores... um pequeno risco por fora, entendes, entre nós os dois... acerca de um projecto para fabricar uma nova espuma para empacotar. Open Subtitles كنت أتكلّم مع بعض المستثمرين بدون مخاطرة، بيني وبينك، بخصوص مخطط لصناعة مغلفات عازلة جديدة
    Bem, estou a ficar aqui porque queríamos demonstrar-vos o poder desta tecnologia e por isso, enquanto estive a falar, vocês foram digitalizados. TED حسنا، أنا باق هنا لأننا أردنا أن نبرهن لكم قوة هذه التقنية ولذلك عندما كنت أتحدث تم اخضاعكم للمسح الضوئي.
    Serei o único que está incomodado pelo facto que estive a falar com este tipo há cinco minutos atrás? Open Subtitles هل الجميع مُنزعج مِن حقيقة أني كُنت أتحدث. إلى هذا الرجل مُنذ خمسة دقائق مضت؟
    estive a falar com uma velha amiga sobre ti. Open Subtitles أتعرفين، لقد كنت أتحدث مع صديقة قديمة لي في ذلك اليوم، أحكي لها عنكِ
    Pete, estive a falar com o Parsons. Open Subtitles لقد كنت أتحدث للتو إلي بارسونز
    - Marvin! estive a falar com o computador da nave. Open Subtitles لقد كنت أتحدث إلى حاسوب السفينة
    estive a falar com um fantasma o outro dia, e nunca vais adivinhar quem era. Open Subtitles لقد كنت أتحدث إلى شبح قبل أيام... . لن تحزري من كان
    estive a falar com o seu filho e fiquei surpreendido por não ter falado comigo antes de decidir vender. Open Subtitles أنا أعرف , اسمعي لقد كنت أتكلم مع ابنك لقد كنت متفاجأ بأنك لم تأتي الي أولًا بعد ماقررتي بأن تبيعي
    estive a falar com o meu grupo de Promessas e Open Subtitles لقد كنت أتكلم مع مجموعتي للعلاج
    Olha, sabes, estive a falar com o Planck sobre... o lançamento do livro, já estão encomendadas cerca de 100 mil cópias. Open Subtitles هاى ، اتعرف ، لقد كنت اتحدث مع بلانك عن هذا الكتاب مستمر ، طلبات لحوالي 100,000 نسخة
    estive a falar com os meus contactos no FBI. Open Subtitles كلا ، لقد كنت اتحدث مع معارفي في مكتب التحقيقات الفيدرالي
    estive a falar com um velho amigo de San Anselmo. Open Subtitles لقد كنتُ أتحدث مع رجل عجوز من .. من (سان أنسيلمو)
    estive a falar com um dos médicos. Open Subtitles لقد كنتُ أتحدث مع أحد الأطباء
    estive a falar com eles agora mesmo. Open Subtitles أنا كنت أتكلّم مع هؤلاء الرجال.
    Ouve, Pheebs, estive a falar com o realizador e ele acha que, desta vez, não deves bater no Drake. Open Subtitles إسمعي، فيبز. كنت أتكلّم مع المخرج... وكان يفكّر في أنّه ليس...
    Porque o que tenho vindo a fazer nos últimos quatro anos, desde a primeira vez que me viram —- vocês viram-me no TED quando eu estive a falar sobre religião — nos últimos quatro anos tenho trabalhado neste assunto sem parar. TED لإنني في الاربعة الاعوام الماضية كنت أعمل، حقيقةً منذ أن رأيتموني للمرة الأولى ... البعض منكم رآني في تيد عندما كنت أتحدث عن الدين، وفي الاربعة الاعوام الماضية عملت بشكل مستمر ودون توقف تقريبا في هذا الموضوع.
    Porque estive a falar com ele ao telefone. Open Subtitles لأنني كُنت أتحدث معه لتوي على الهاتف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus