Quando Eu tinha 21 anos, tinha muitos trabalhos de casa de física. | TED | عندما كنت بعمر 21 سنة، كان لدي الكثير من واجبات الفيزياء. |
Eu tinha a consciência pesada por estar sempre longe de vocês. | Open Subtitles | كان لدي شعور بالذنب حول أني بعيدة عنكِ وعن أبيكِ |
Eu tinha 25 anos, tinha a minha primeira igreja. | TED | كان عمري 25 عاماً حين تسلمت كنيستي الأولى. |
Aos 18 anos, Eu tinha uma enorme paixão por livros. | TED | حينما كنت في 18، كان لديّ شغف شديد بالكتب |
E a vida começou a surgir e Eu tinha um grande desejo de regressar à fotografia, de voltar a fotografar. | TED | وبدأت الحياة تأتي ، كانت لدي أمنية كبيرة بأن أعود إلى التصوير الفوتوغرافي ، و أصوّر مرة أخرى. |
AB: Eu tinha 24 anos, e estava no auge da minha vida, quando um salto mortal mal realizado quando estava a esquiar me paralisou. | TED | أماندا بوكستل : عندما كنت في 24 من عمري وانا على قمة الهرم الرياضي في لعبتي اجتاحني انهيار ثلجي اصبت جراءه بالشلل |
Eu tinha todos os tipos de ratos, camundongos, hamsters, gerbils, esquilos. | TED | كان عندي جميع أنواع القوارض، الفئران ، الهامستر، الجرابيع، السناجب. |
E no entanto, Eu tinha uma posição pouco habitual perante isto. | TED | وحتى الآن ، كان لي موقف غير عادي نحو هذا. |
Se eu quisesse que a minha barriga parasse de doer, Eu tinha que vender as pratas finas sozinho. | Open Subtitles | لو كنت أريد بأن أوقف الألم في معدتي تلك الليلة, كان علي أن أبيع الشوكات بمفردي |
Eu tinha a Acrópoles, uma dama de honra, um fantástico buffet. | Open Subtitles | كان لدي اكروبوليس و وصيفة شرف و متعهد تقديم الطعام |
Acontece que Eu tinha este escudo pessoal desde o início. | Open Subtitles | وكما يتضح، كان لدي هذا الدرع الشخصي طيلة الوقت |
Quando o teu pai morreu Eu tinha dois filhos para manter. | Open Subtitles | عندما رحل أبيك لقد كان لدي طفلين علي أن أعيلهم |
Eu tinha o meu ukulele, e vocês tinham as punhetas no banco de trás do autocarro da escola. | Open Subtitles | لقد كان لدي قيثارة وأنتما كان لديكما موهبة الاستمناء باليد في مؤخرة باص فريق كرة القدم |
Um primo meu morreu de poliomielite quando Eu tinha 14 anos. | Open Subtitles | قريب لي مات بسبب شلل الأطفال كان عمري 14 حينها |
O meu pai comprou-me um barco quando Eu tinha 1 5. | Open Subtitles | عندما كان عمري 15، والدي اشترى لي بلدي القوارب الخاصة. |
Houve uma altura, quando Eu tinha uns 20 anos, que tinha uma lista inteira de coisas que eu ia dizer a você. | Open Subtitles | لقد كان هناك وقت ،عندما كنت في العشرين من عمري لقد كان لديّ قائمة كاملة بالأشياء التي كنت سأقولها لك |
Quando Eu tinha dificuldade em dormir, a mãe fazia-me uma coisa. | Open Subtitles | عندما كانت لدي مشاكل بالنوم كانت أمي تفعل شيئاً لي |
Quando Eu tinha 16 anos em São Francisco, eu tive um episódio maníaco em que pensei que era Jesus Cristo. | TED | حين كنت في 16 من عمري في سان فرانسيسكو، تعرضت لنوبة جنون ثورية اعتقدت فيها أنني عيسى المسيح. |
Teria vindo se pudesse, mas Eu tinha a data e a série. | Open Subtitles | رغبت بالحضور لشرح الأمر ، ولكن كان عندي موعداً لألحق به |
Que estranho. Eu tinha uma semana inteira de episódios gravados aqui. | Open Subtitles | هذا غريب كان لي حلقات ما تعادل اسبوع محفوظة هنا |
Eu tinha que tentar restaurar a normalidade em nossas vidas. | Open Subtitles | كان علي المحاولة في استعادة حياتي الطبيعية إلي الحياة |
Eu tinha muitos nomes, era um miúdo muito convencido. | Open Subtitles | كانت لديّ أسماء كثيرة من النوع الأكثر غروراً |
Eu tinha de apanhar uma coisa. - Do que estás a falar? | Open Subtitles | أنتِ شاهدتِ ، كان هناك هذا الشئ و كان عليّ أمساكه |
Nem me perguntaram se Eu tinha tirado o dinheiro do leite. | Open Subtitles | لا أحد سألني إذا ما كنت قد أخذت نقود الحليب |
Vamos apenas dizer que quando comecei aqui Eu tinha cabelo... | Open Subtitles | حَسناً، دعنا فقط رأي، عندما بَدأتُ، كَانَ عِنْدي شَعرُ. |
Eu tinha razão quando disse que era um assunto da polícia. | Open Subtitles | إحسب أنا كنت محقّ بشأن هذا أن يكون شرطة تهمّ. |
Eu tinha uma namorada com quem queria casar e disse: | Open Subtitles | لقد كان لدى صديقه ..و كانت تريد الزواج منى |
Não, mas tem de reconhecer que Eu tinha razão. | Open Subtitles | على الرغم أنّ عليك الإعتراف، لقد كنتُ مُحقاً. |