"existe um" - Traduction Portugais en Arabe

    • هل هناك
        
    • هناك واحد
        
    • توجد خطيئة
        
    • يوجد ما يسمى
        
    E se Existe um começo, terá de existir um fim? Open Subtitles إذا هناك بداية، هل هناك يجب أن يكون نهاية؟
    Existe um acordo para um livro seu, no futuro? Open Subtitles قاتلا متسلسلا؟ هل هناك صفقة لكتاب في مستقبلك؟
    Existe um mapa da ilha que eu possa consultar? Open Subtitles هل هناك خريطة للجزيرة أن أتمكن من الاقتراض؟
    Então, o que achas, Existe um efeito negativo profissionalmente ao fazê-lo? Open Subtitles إذاً ما رأيك، هل هناك جانب سلبي مهني للقيام بالدور؟
    Existe um bunker situado na Ponte de Brooklin, que foi construída, mas nunca desativada. Open Subtitles هناك واحد موجود فى القبو في الجزء الغاطس من جسر بروكلين والذي بُني ولم يُغلق قط
    Não Existe um signo específico com que eu seja mais compatível. Open Subtitles لا توجد خطيئة معينة ولكن أنا اكثر توافق معك
    Existe um plano, Sr. Mallory, ou vagueamos apenas pelas ruas até eles nos apanharem? Open Subtitles لكل مجنون و قاتل في البلاد هل هناك خطة يا سيد مالوري
    Existe um carma dos relacionamentos? Open Subtitles هل هناك شيء من هذا القبيل الكرمة العلاقة؟
    Existe um carvalho perto da janela? Open Subtitles هل هناك شجرة بلوط ضعيفة بالقرب من النافذة؟
    Existe um sistema de classificação, ou são avaliadas pelos seus atributos individuais? Open Subtitles هل هناك نضام تصنيف, أم أن كل فتاة لها الحكم على مزايا فردية ؟
    Existe um tempo limite? Open Subtitles ماذا تعني منذ متى هل هناك حدود لهذا الشيء؟
    Existe um aparelho electrónico de localização que possamos usar para seguir os seus movimentos? Open Subtitles هل هناك جهاز تتبع على الشاحنه نستطيع استخدامه لايجادهما ؟
    Oh, porquê, Existe um sítio mais perto que os venda? Open Subtitles لماذا؟ هل هناك مكان أقرب لبيع هذا الكعك؟
    Não teria qualquer vantagem, Existe um padrão para essas operações? Open Subtitles لم نستفيد شيئاً من ذلك هل هناك نمط لتلك العمليات؟
    Então, Existe um idioma "moldovano"? Open Subtitles كانت جزء من الإتحاد السوفيتي هل هناك لغه مولدوفيه؟
    Existe um elemento cibernético no caso? Open Subtitles هل هناك عنصر إلكتروني في هذه القضية لست على علم به ؟
    Até onde você sabe, Existe um esforço conjunto para que eu retire meu apoio ao acordo nuclear? Open Subtitles على حدّ علمي، هل هناك جهود حثيثة لحملي على سحب دعمي للاتفاق النووي؟
    Ei tu, Existe um motel neste buraco? Open Subtitles هل هناك فندق في هذه المنطقة القذرة؟
    Existe um prefixo que se repete na maioria dos códigos? Open Subtitles هل هناك تكرار في أغلب الرموز ؟
    - Se preza a vida, se Existe um ser humano de quem goste, largue este caso. Open Subtitles ، إذا كنت تتمتع حياتك... ... اذا كان هناك واحد حتى إنسان يهمك ، لا تأخذ هذه القضية.
    Existe um em Tatum, cerca de 15 km a norte daqui. Open Subtitles هناك واحد في تاتوم 15ميل إلى الشمال
    Não Existe um signo específico com que eu seja mais compatível. Open Subtitles لا توجد خطيئة معينة ولكن أنا اكثر توافق معك
    - Tu és a brincadeira. - Nós estamos a brincar contigo. Não Existe um "detector de lixos". Open Subtitles لا أنت المزحة, لا يوجد ما يسمى مراقب على القمامة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus