Encoraja-o a expandir o negócio, abre-lhe um pouco os horizontes. | Open Subtitles | تشجّعه فقط على توسيع عمله تفتح له آفاق جديدة |
Parece que o seu pai queria expandir o local. | Open Subtitles | يبدو أن والدكَ كانَ يرغب في توسيع المكان |
Uma parte deste percurso está em aceitar as imperfeições e reconhecer a capacidade de falhar tanto dos humanos como das máquinas, a fim de expandir o potencial de ambos. | TED | وجزء من الرحلة هو تقبل الأخطاء والاعتراف بقابلية الخطأ لكل من البشر والآلة، من أجل توسيع أفق الطرفين. |
Então, precisamos de ferramentas para expandir o nosso limite. | TED | لذا نحن نحتاج أدوات لتوسيع نطاق سلوكنا المقبول. |
Soube em França onde lutava para expandir o teu futuro reino. | Open Subtitles | سمعت النبأ بفرنسا حيث كنت أن القتال لتوسيع مملكتك المستقبلية |
O microcrédito tem sido uma forma ótima, inovadora para expandir o acesso financeiro na base da pirâmide. | TED | كانت القروض الصغرى جيدة، وطريقة مبتكرة لتوسيع الاستفادة من التمويل لصالح أسفل الهرم. |
Eles não conseguiram expandir o seu poder, até agora. | Open Subtitles | حتى لو هم غير قادرين على تمديد قوتهم لحد الأن |
Que pode expandir o negócio pelo lado norte. | Open Subtitles | والذي يمكنه توسعة سوقه في الجانب الشمالي من المدينة |
Um pequeno grupo dedicado a expandir o nosso conhecimento do mundo físico. | Open Subtitles | مجموعة صغيرة مهمتها توسيع منطق العالم الفيزيائي |
A guerra que nós lutamos para expandir o nosso território, para proteger as nossas fronteiras dos índios e dos amigos franceses deles, foi um assunto dispendioso. | Open Subtitles | لقد حاربنا لأجل توسيع أراضينا وحماية حدودنا من الهنود وحلفائهم الفرنسيون، وقد كلفنا الكثير |
Para o ato de expandir o fornecimento de dinheiro sem haver uma expansão proporcional de bens e serviços na economia... | Open Subtitles | حيث أن توسيع العرض النقدي ,بدون أن يكون هناك |
E agora, irás ajudar-me a expandir o meu domínio para o Mundo Acima. | Open Subtitles | و الأن سوف تساعدني في توسيع سيطرتي على العالم بالاعلى |
É bom expandir o meu diagrama social Venn e alargar o meu círculo. | Open Subtitles | من الجيد توسيع دائرتي الإجتماعية .. إلي المزيد من الدوائر |
Sabe, eu quero expandir o meu negócio e estou a pensar em comprar o piso inteiro. | Open Subtitles | انا انوي توسيع اعمالي وانا افكر بشراء الطابق بكامله |
Pensámos que era fixe poder usar um "software" para visualizar pequenos movimentos como estes, e até podíamos pensar nisso como uma forma de expandir o nosso sentido do tato. | TED | رأينا إنها فكرة جيدة بأن نستخدم برنامجا لأستيعاب حركات دقيقة مثل هذه ولنا أن تأخذها كطريقة لتوسيع حاسة لمسنا |
É uma das ferramentas mais importantes que temos para expandir o nosso limite. | TED | وهي أحد الأدوات الهامة جداً لدينا لتوسيع نطاقنا. |
A democracia é um processo criativo, e o protesto tem sido sempre o veículo para expandir o nosso imaginário político para além do que nos dizem ser possível. | TED | الديمقراطية عملية إبداعية، وكان الاحتجاج دومًا الدافع لتوسيع تخليلاتنا السياسية إلى أبعد مما يقولونه لنا بأنه الممكن. |
Estamos a esconder esse preço atrás da aceitação social de expandir o nosso consumo. | TED | نحن نخفي تلك التكلفة خلف القبول الإجتماعي لتوسيع الخصر. |
Um pequeno grupo dedicado a expandir o nosso conhecimento do mundo físico... através de meios pouco comuns. | Open Subtitles | مجموعة صغيرة كرّستْ نفسها لتوسيع إدراكنا ومعرفتنا بالعالم الطبيعي |
Os corais são, na realidade, extremamente agressivos, e lutam até à morte para expandir o seu território. | Open Subtitles | المرجان عدواني جداً في الواقع، ويحارب حتى الموت لتوسيع منطقته. |
Ele e os filhos estão decididos a expandir o reino até ao sul. | Open Subtitles | إنه و أبناءه مصممون على تمديد مملكتهم ناحية الجنوب |
A verdade é que, estão a fazê-lo para expandir o escritório. | Open Subtitles | حقيقةً، إنهم يعملون توسعة لمكاتب. |