| Falas como se o ataque fosse certo. - Estes governos podem ceder. | Open Subtitles | أنت تتحدث كما لو أن الهجوم مؤكدٌ هذه الحكومات قد تستجيب |
| Falas como se já tivesses sido rico, avozinho. | Open Subtitles | تتحدث كما لو كنت غنياً من قبل ما الأمر ؟ |
| Falas como se já tivesse perdido. | Open Subtitles | أنت تتحدث كما لو أنني خسرت المعركة بالفعل |
| Falas como se fosses o último a partir. E não sabemos se vamos voltar. | Open Subtitles | انت تتكلم كما لو انك الراجل الباقى الاخير ونحن لا نعرف ان كنا راجعين |
| Falas como se um tipo pudesse andar nu por aí. | Open Subtitles | أنت تتحدثين كما لو كان الرجل يستطيع أن يجري عاريا |
| Falas como nos melodramas em que mãe actuava. | Open Subtitles | أنت تتحدث مثل إحدى روايات الميلودراما التي اعتادت أمي التمثيل بها |
| Não te vou dar ouvidos, quando Falas como um adolescente! | Open Subtitles | انا لن اسمعك و انت تتكلم مثل مراهق صغير |
| Calma Mays tu Falas como ele, e actuas diferente, meu. | Open Subtitles | مهلا يا "ميس" أنت تتكلم مثله و تتصرف مثله |
| Porque Falas como um americano nativo quando te zangas? | Open Subtitles | لماذا تتحدثين مثل الأميركيين الأصليين عندما تكوني غاضبة؟ |
| Falas como se fossem uma versão mais fresca de nós, mas não o são. | Open Subtitles | ان تتحدث كما صيغة جديدة لبعض منا انهم ليس كذلك |
| Falas como se estivesse tudo bem. | Open Subtitles | تتحدث كما لو إن ما سنفعله ليس سيئاً |
| - Falas como se tivéssemos escolha! | Open Subtitles | هل يستحق الموت لأجله ؟ - ! تتحدث كما لو كنا نملك الخيار - |
| Falas como se eu te fosse libertar. | Open Subtitles | تتحدث كما لو أنني سأطلق سراحك. |
| Falas como se fosses o chefe deste grupo. | Open Subtitles | تتحدث كما لو كنت القائد |
| - Falas como se acreditasses nele. | Open Subtitles | أنت تتحدث كما لو أنك صدقته |
| Falas como se não fossem humanos. | Open Subtitles | تتحدث كما لو أنّهم بشر |
| Mas Johnny, Johnny, Falas como se não tivesses visto o que aconteceu hoje. | Open Subtitles | لكن جوني، أنت تتكلم كما لو أنك لم ترى ما حدث اليوم |
| Falas como se fosses tu quem a salvou. | Open Subtitles | أنت تتكلم كما لو أنك أنت الذي أنقذتها |
| Tem graça, Falas como alguém que tem estado em casa na hora de ele dormir. | Open Subtitles | هذا مضحك تتحدثين كما لو انك كنت موجوده في موعد نومه مؤخراً |
| Falas como se não tivesse outra opção. | Open Subtitles | تتحدثين كما لو كنت لا أملك الخيار |
| Falas como alguém que vai morrer. | Open Subtitles | أنت تتحدث مثل شخص الذين يعتقد أنهم يموت ستعمل. |
| - Falas como se fosse num instante. | Open Subtitles | -انت تتكلم مثل بأمكانى أَن أعمل هذا في رفع يدى |
| Pensei que tivesse piada, sabes, só porque Falas como uma advogada, mas não o és. | Open Subtitles | أعتقد بان هذه مضحكه بسبب أنكِ تتحدثين مثل المحامي .. وأنتِ لستِ كذلك |