Diz-me que não farias o mesmo se fosse com a Zoe. | Open Subtitles | أنك تخبرني بأنك لن تفعل نفس الشيء لو كان لزوي |
O que farias partias um eixo e chamavas-me o reboque? | Open Subtitles | ماذا تفعل تكسر محور العجلات وتتصل بي كي أسحبك؟ |
farias isso, em vez de renunciares ao nosso amor? | Open Subtitles | هل ستفعلين ذلك؟ بدلا من التخلي عن حبّنا؟ |
Que farias para influenciar a clemência de Sua Excelência? | Open Subtitles | ماذا تفعلين كى تؤثرى فى رحمة صاحب الفخامه ؟ |
Tenho de te contar a verdade. No meu lugar, tu farias a mesma coisa. | Open Subtitles | يجب أن أخبرك بالحقيقة يا أشقر لو كنت مكاني كنت ستفعل نفس الشيء |
Não te contei sobre o aviso porque sabia exatamente o que farias. | Open Subtitles | لم أخبرك عن التحذير، لأننى كنت أعرف بالضبط ما كنت ستفعله. |
Não sei porque fizeste isso, mas sei que farias qualquer coisa para salvar a tua própria pele. | Open Subtitles | لا أعلم لمَ قد تفعل هذا لكن أعلم أنك كنت لتفعل أي شيء لتنجو بنفسك |
Se podes largar um trabalho insatisfatório, porque é que não o farias? | Open Subtitles | إذا كان بأمكانكِ مغادرة وظيفة غير محققة لماذا لن تفعلي ؟ |
Não houve um só momento importante na minha vida em que não imaginei o que dirias ou farias. | Open Subtitles | لم تكن هناك لحظة مهمة في حياتي لم أكن أتخيل فيها ماذا سوف تقول أو تفعل |
Como farias a um adversário na arena, sem pingo de misericórdia. | Open Subtitles | كما كنت تفعل في الحلبة ولا تفكر في اي شفقة |
Eu não posso acreditar que farias uma coisa tão asquerosa. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أصدق أنك تفعل شيء لا أخلاقي. |
Já pensaste no que farias se o teu parceiro for corrupto? | Open Subtitles | هل فكرت فيما سوف تفعل إذا عيّنوك مع شرطي قذر |
Mãe, o que farias se alguém de quem gostasses pudesse ser um falhado, mas pensassem que eram espectaculares? | Open Subtitles | أمي ، ماذا ستفعلين إذا كان شخص تهتمين به قد يكون خاسر ولكن يظن نفسه رائع؟ |
Não, não estamos, tu disseste que farias isto por mim. | Open Subtitles | كلا، لن نستقيل، قلتٍ أنّكِ ستفعلين هذا من أجـلي. |
Não compreendo. Porque farias uma coisa dessas por ele? | Open Subtitles | انا لا أفهم لما تفعلين هذا لأجله ؟ |
Que farias se... acontecesse um milagre... e pudéssemos sair daqui amanhã de manhã... começar tudo do princípio. | Open Subtitles | ماذا كنت ستفعل ماذا كنت ستفعل إذا حدثت معجزة ونستطيع أن نخرج من هنا غداً صباحاً |
Fizeste o que disseste que farias. Lutaste por esta família. | Open Subtitles | فعلتَ ما قلت أنّك ستفعله قاتلت لأجل هذه العائلة |
E eu entendo que queiras mantê-lo em segredo, e não o farias se não soubesses que ele estava bem. | Open Subtitles | وسأتفهم اذا كنت تُريد ابقاء الأمر سراً ولم تكن لتفعل هذا لو علمت ان هناك خطب به |
Se tivesses apenas um dia, o que farias? | Open Subtitles | اذا كان عندكِ يوم واحد متبقي ماذا تودين ان تفعلي ؟ |
O que farias se fosses atacada por uma força demoníaca invisível? | Open Subtitles | مالذي ستفعلينه لو تعرضتِ لهجوم من قوى شيطانية غير مرئية؟ |
Seria muito importante para ele saber que tu o farias. | Open Subtitles | فأن ذلك سيسعدة جداً إذا علم بأنكِ ستفعلي ذلك |
Estás a tentar provar que estava enganado quanto ao seres simpático, o que só farias se eu tivesse razão. | Open Subtitles | أنتَ تقوم بالتصعيد لتثبت أنّني كنتُ مخطئاً حول كونكَ لطيف وهو فقط ما كنتَ لتفعله إن كنتُ محقّاً |
Se eu te pedir para abandonares este caso, tu farias isso? | Open Subtitles | إذا طلبُت مِنك إسقاط هذه القضية أستفعل ؟ |
Não farias isso. Porque lhes haverias de telefonar? | Open Subtitles | ما كنتِ لتفعلي ذلك لمَ عساكِ تتّصلين بهم؟ |
Se pudesses voltar atrás, farias a mesma escolha? | Open Subtitles | إذا تكرر الأمر هل ستقومين بنفس الإختيار ؟ |
Bem... farias o mesmo por mim, certo? | Open Subtitles | حسنا لقد فعلتِ الأمر نفسه، صحيح؟ |
Se tivesses uma última oportunidade de veres a pessoa que amas, o que farias? | Open Subtitles | إن كان لديك الفرصة الأخيرة لرؤية الشخص الذي تحبّين، ما الذي ستفعليه ؟ |