Eu mantive a paz, de preferência, e disse à minha filha para fazer o mesmo. | TED | لقد حافظت على السلام كأسلوب وقائي وعلمت ابنتي أن تفعل الشيء نفسه. |
Sabes, ele queria fazer o mesmo por ti, quando estavas no hospital. | Open Subtitles | اتعلم انه اراد فعل نفس الشيء لك عندما كنت في المستشفى |
Mas sabe o que mais? Eu aceito-a. E se não consegue fazer o mesmo, é preciso ter vergonha. | Open Subtitles | لكن أتعرفين أنا أتقبلها ، وإذا لم يمكنك فعل المثل ، حسناً ، إذن العار عليكِ |
Se uma esposa é traída... tem liberdade de fazer o mesmo. | Open Subtitles | .. حينما تخان الزوجة فإن لديها الحرية فى أن تفعل المثل |
Penso que a nossa geração devia fazer o mesmo. | TED | وأنا أعتقد أن جيلنا يجب أن يفعل نفس الشيء. |
Talvez eu possa fazer o mesmo por ti um dia. | Open Subtitles | ربما أستطيع يوما ما أن أفعل نفس الشيء لك |
Também podemos fazer o mesmo para mobilizar as doações da diáspora. | TED | بإمكاننا فعل الشيء نفسه من أجل تعبئة الشتات |
Pode-se fazer o mesmo, fazendo perguntas mais fáceis. | Open Subtitles | فكرّ بالأمر يمكنك أن تفعل الشيء نفسه وذلك بجعل الأسئلة أسهل.. |
Se eu convencesse um agente de poderes a fazer o mesmo à Paige, ela também ficaria instável. | Open Subtitles | إذا يمكن أن أحصل على وسيط السلطة أن تفعل الشيء نفسه لبايج، وقالت انها تريد أن تصبح غير مستقرة أيضا. |
Pode fazer o mesmo se quiser, pode deitar-se no sofá. | Open Subtitles | يمكنك أن تفعل الشيء نفسه إذا أردت. استلقِ على الكنبة |
E se a Lily está a dar passos para melhorar as coisas, como podes não tentar fazer o mesmo? | Open Subtitles | وإذا أخذت ليلي بعض الخطوات لتحسين الأمور كيف يمكن ألا تحاول علي الاقل فعل نفس الشيء ؟ |
E podemos fazer o mesmo com a privacidade digital. | TED | ويمكننا فعل نفس الشيء مع الخصوصية الإلكترونية. |
Vim para este lugar determinado a fazer o mesmo. | Open Subtitles | أتيت إلى هذا المكان عازماً على فعل المثل |
Devias fazer o mesmo, de vez em quando, se conseguires encontrar a tua arma. | Open Subtitles | يجدر بك فعل المثل بين الحين والآخر إن كنت لا تزال قادرا على إيجاد مسدسك |
Eu tenho que seguir em frente com a minha vida! Devias fazer o mesmo! | Open Subtitles | انا أمضى في حياتي ويجب عليك ان تفعل المثل |
Quando você ajudar alguém em necessidade dê isso a ele, e peça para fazer o mesmo que você. | Open Subtitles | في المرة القادمة عندما تجد شخصا بحاجة الى مساعدة ، ساعده ، وأعطه هذه العملة، وقل له أن يفعل نفس الشيء لشخص آخر. |
E não vou fazer o mesmo a uma agente federal. | Open Subtitles | أنا متأكد بأنني لن أفعل نفس الشيء لعميله فيدراليه |
Mas podemos combater o fogo com o fogo, enviando este vídeo a três pessoas que conheçam, e encorajando-as a fazer o mesmo. | TED | ولكن يمكنك محاربة النار بالنار عن طريق إرسال هذا الفيديو إلى ثلاثة من الناس الذين تعرفهم، وتشجيعهم على فعل الشيء نفسه. |
Disse que podia fazer o mesmo por mim e dei-lhe algum dinheiro. | Open Subtitles | قال أنه يستطيع القيام بالمثل لأجلي أعطيته بعض المال |
Não. É fazer o mesmo que te fizeram a ti. | Open Subtitles | كلا، وإنما هي القيام بنفس الشيء الذي فعله بك شخص ما. |
Quando vi a maneira como as pedras de meteoro deram cabo da sua nave, imaginei que pudessem fazer o mesmo à passageira. | Open Subtitles | عندما رأيت كيف قامت صخرة النيزك بتعطيل سفينتك إعتقدت أنه قد تفعل نفس الشيء للمسافر |
A maneira que ela deu a volta por cima fez-me pensar que posso fazer o mesmo. | Open Subtitles | الطريقة التي أدارت فيها حياتها أعطتني الأمل أنه بإمكاني فعل نفس الأمر. |
Há uma boa hipótese de fazer o mesmo com a 2ª vítima. | Open Subtitles | هنالك فرصة محتملة أنه سوف يفعل الشيء نفسه مع الضحية الثانية |
Como pode ajudá-los a fazer o mesmo com o meu marido? | Open Subtitles | كيف لك إذن أن تأتي هنا وتساعدهم أن يفعلوا نفس الشيء بزوجي؟ |
Prezas pelo amor da família e culpas-me por fazer o mesmo. | Open Subtitles | تفضّل الحبّ عن الأسرة، ثم تعاتبني على فعل الأمر ذاته. |
O resto do Mundo seguiu em frente. Devias tentar fazer o mesmo. | Open Subtitles | لقد واصل باقي العالم حياته، عليكَ محاولة فعل ذلك أيضاً. |