Tenho de acreditar que, quando fecho os olhos, o mundo não desaparece. | Open Subtitles | يجب أن أؤمن بأني حينما أغمض عيني العالم لا يزال موجوداً |
Sempre que fecho os olhos, eu... ainda vejo a cara dele. | Open Subtitles | لا أزال أرى وجهه في كلّ مرّة أغمض فيها عينيّ |
Sabes, quando fecho os olhos não vejo só o meu filho. | Open Subtitles | تعلمين ، عندما أغمض عيني، أنا لا ارى ابني فقط |
Toda a vez que fecho os meus olhos eu... só... o consigo ver a ele e tudo parece um pouco errado. | Open Subtitles | كلما أغمضت عيني أخذت أتصوّره وبات الأمر برمته يبدو خطأ نوعاً |
Estou acordado ao lado da minha esposa, fecho os olhos, abro-os, e acordo ao lado do meu filho. | Open Subtitles | انا مستيقظ مع زوجتى ثم اغمض عيني افتحهما فاذا بى مسيقظ مع ولدي |
Quando fecho os olhos, só consigo imaginar o Alak em menino. | Open Subtitles | عندما أغمض عيني، يمكنني فقط صورة العلاق كما صبي صغير. |
Quando fecho os olhos, vejo o edifício a cair. | Open Subtitles | عندما أغمض عيني فأنا أرى المبنى وهو يتهدم |
- Me perdoe. Quando fecho os olhos vejo um cavalo pálido e me pedem que o monte. | Open Subtitles | عندما أغمض عينّي أرى حصاناً شاحباً وأمتطيه |
Tentam matar-me, sempre que fecho os olhos. | Open Subtitles | تحاول الأحلام قتلي، في كلّ مرّة أغمض عيناي. |
Fico aqui e fecho os olhos, como doughnuts. É o melhor que posso fazer. | Open Subtitles | أستطيع أن اقف هنا و أغمض عيني و أكل الدوناتس |
Sabes, por vezes, quando me estou a tentar recordar de algo, fecho os olhos. | Open Subtitles | أتعرف؟ أحياناً عندما أحاول تذكر أمر ما، أغمض عينيّ |
Por acaso fecho os olhos e rezo que posso voltar. | Open Subtitles | أغمض عينيّ فعلاً وأدعو أن أتمكن من العودة |
Mas quando fecho os olhos continuo a ver as pernas mortas daquela menina a saírem por baixo da manta. | Open Subtitles | و لكن عندما أغمض عيني أستمر في رؤيية أقدام تلك الفتاه الصغيرة الميتة الظاهرة من تحت تلك البطانية |
Sempre que fecho os olhos vejo o cabelo louro deles e as caras presunçosas e satisfeitas deles. | Open Subtitles | كلّما أغمض عينايّ، أرى شعرهم الأشقر، اعتدادهم بالنفس ووجوههم الراضية |
Estou acordado ao lado da minha esposa, fecho os olhos, abro-os, e estou acordado ao lado do meu filho. | Open Subtitles | أكون مُستيقظًا مع زوجتي، ثُم أغمض عيناي وأفتحهما، فأكون مُستيقظًا مع ابني |
fecho os olhos por um minuto e ele anda com estrelas porno e cria uma empresa de tequila. | Open Subtitles | أغمضت جفني لدقيقة، فيواعد نجمة إباحية ويبيع التكيلا؟ |
Sempre que fecho os olhos, consigo vê-la. Sempre que me deito, vejo-a nos meus sonhos. | Open Subtitles | كلّما أغمضت عينيّ وسعتني رؤيتها، وكلّما خلدتُ للفراش رأيتها في أحلامي. |
Sempre que fecho os olhos, consigo sentir-me a afogar e preciso de fazer com que pare. | Open Subtitles | كلّما أغمضت عينيّ شعرت بأنّي أغرق، وأريد إيقاف ذلك. |
Estou acordado ao lado da minha esposa, fecho os olhos, abro-os, e acordo ao lado do meu filho. | Open Subtitles | انا مستيقظ مع زوجتى ثم اغمض عيني افتحهما فاذا بى مسيقظ مع ولدي |
Sempre que fecho os olhos eu vejo-o. Ele não vai parar. | Open Subtitles | في كُلِ مرةٍ أُغلق فيها عيناي، أراه" "إنه لن يتوقف |
Agora... fecho os meus olhos... e o mundo que vejo... é tão bonito... | Open Subtitles | ..الآن سوف أغلق عيناي ..العالم الذي أراه |
fecho os meus olhos ou o quê? | Open Subtitles | هل أغلق عيناي أو ما شابه؟ |