Costumo tomar um pouco por dia de qualquer modo, por causa do ginásio, portanto dobrei a dose, mas não me fez nada. | Open Subtitles | , أنا عادة آخذ منه كل يوم , بسبب النادي الرياضي , لذا ضاعفت الجرعة لكنها لم تفعل شيئاً لي |
Eu não estou zangado mas ele não te fez nada | Open Subtitles | أنا لست غاضبا عليك ولكنه لم يفعل أي شيء لك |
Só ele é que tinha reservas. E não fez nada. | Open Subtitles | لقد كان لديه الاحتياطى الوحيد كان لابد ان يفعل شيئا |
Desde a hora em que foi vomitado do útero de uma mulher, você não fez nada além de afogar os desejos do homem num dilúvio de moralidade santificada. | Open Subtitles | منذ الساعه التى تقيأت فيها فصاعدا منذ الثغره المزعجه للمرأه أنت لم تفعل شيئا لكنك حجبت الأنسان عن تحقيق رغباته فى دروس منهمره من النفاق |
Ela nunca fez nada para além de cuidar daquelas crianças. | Open Subtitles | لم تفعل أي شيء .سوى أنها ربت هؤلاء الأولاد |
Ela não fez nada. Foi eu quem fiz. Eu estraguei tudo. | Open Subtitles | لم تفعل شيء, أنا قمت بهذا أنا أفسدت الأمر, أنا |
Ela não fez nada, quero apenas falar com ela. | Open Subtitles | هي لمْ تفعل شيئاً. أريد التحدّث معها فحسب. |
Diz que o Governo nunca fez nada, diz que és soldado com TEPT que foste afastado, que contaste uma história à mulher, para teres o filho de volta. | Open Subtitles | قل أن الحكومة لم تفعل شيئاً لك، أنك جندي ذو اضطراب ما بعد الصدمة الذي غاب دون إذن رسمي، أنك أخبرت زوجتك قصة مجنونة ما |
- Não fez nada disso? | Open Subtitles | ألم تفعل شيئاً مما ذكرته ؟ كلاّ , لم أفعل ذلك |
Não directamente, mas também não fez nada para o impedir. | Open Subtitles | ليس بصفة مباشرة، ولكنه لن يفعل أي شيء لمنع هذا الأمر |
Tanto quanto eu percebi, o Sr. Patrick nunca fez nada de bom, e quando teve oportunidade de agir correctamente, não o fez. | Open Subtitles | ملخص القول السيد باتريك لم يفعل أي شيء جيد وعندما جاءته الفرصة لفعل ذلك لم يفعل |
Não fez nada na vida desde que saiu da universidade a não ser desiludir-me. | Open Subtitles | لم يفعل أي شيء في حياته منذ أن غادر الجامعة إلا قيامه بخيبتي |
O meu marido não fez nada de errado. | Open Subtitles | ايها الشريف ان زوجي لم يفعل شيئا خارج القانون |
Duas semanas em Dublin. Nada fez, nada viu. | Open Subtitles | اسبوعان فى دابلن و لم يفعل شيئا ، و لم يرى شيئا |
Não fez nada, malandrão. | Open Subtitles | انت ما كنت تفعل شيئا اليوم ايها الوغد الكسول |
- Disse que não fez nada. - Isso é pecado bastante. | Open Subtitles | ـ لكنك قلت إنك لم تفعل شيئا ـ عدم مبادرة الأخيار شر بحد ذاته |
Nada. O problema é esse. Ela não fez nada de mal. | Open Subtitles | لا شيء، تلك هي المشكلة لم تفعل أي شيء خاطيء |
E três, Rosa Parks não fez nada apenas sentou o seu cu. | Open Subtitles | والثالث ، روزا بارك لا تفعل شيء سوف اجلاس مؤخرتها السوداء على الكرسي |
O que quer que aches que eu fiz, ela não fez nada. Está inocente. | Open Subtitles | أياً كان ما تعتقدين أنّي قد فعلتُ، فإنها لم تفعل أيّ شيء. |
Eu dei-lhe provas antes, e você não fez nada contra isto. | Open Subtitles | أعطيتك برهان قبل ذلك وأنت لم تفعل شئ حوله. |
Ele disse que nunca despejou nada, nunca fez nada disso, nunca viu ninguém a fazê-lo. | Open Subtitles | قال أنه لم يدفن أى شئ لم يفعل شئ كهذا أبداً و لم يرى أى أحد يفعل هذا |
Ainda não fez nada para que nos esqueçamos dele. | Open Subtitles | لم تفعلي أي شيء يجعلني لا أشك فيك |
Guinevere, por favor, acredite quando digo que não fez nada errado | Open Subtitles | غوينفير" رجاءً صدقيني عندما اقول" انكِ لم تفعلي شيئاً خاطئاً |
Se não fez nada, porque é que estava a esconder-se? | Open Subtitles | أعني، إن لمْ تفعل شيئًا فلمَ أنتَ مُختبئًا؟ |
Não seja idiota, não fez nada de errado. | Open Subtitles | . لاتكوني سخيفه , انتي لم تفعلي شيئا خاطئاً |
- Uma hipócrita patética e desleal. - A Alma nunca fez nada de mal. | Open Subtitles | خائن منافق مثير للشفقه الما لم تفعل اي شيء خاطيء |
Se sabia que havia operações internas, por que não fez nada? | Open Subtitles | بما أنك تعلم بوجود فساد داخلي لماذا لم تقم بشيء ؟ |