Após cerca de uma semana a cair, começa-se a sentir um apertão, a ficar mais estendido e ligeiramente mais fino. | Open Subtitles | وبعد اسبوع من السقوط يبدأ يشعر بالضغط يشعر بتمدد جسده حيث يزداد تمدده الى درجة تجعل جسده هش |
Ele sabia disto, mas está a ficar mais grave. | Open Subtitles | لقد علِمَ بشأن هذا ولكن الأمر يزداد خطورة |
Os restantes vão ficar mais velhos e vão ter dois mil milhões de crianças. | TED | والبقية سوف تزداد سناً ونحصل على ملياري طفل. |
Mais ainda, os nossos verões estão a ficar mais quentes, estão a ficar mais secos e estão a ficar mais ventosos. | TED | وأكثر من ذلك، الصيف يصبح أكثر سخونة وأكثر جفافاً وأكثر رياحاً |
Gostava de ficar mais um pouco, mas o Lupin acabou de chegar. | Open Subtitles | كنت أتمنى البقاء أكثر لكن لوبن قد جاء |
Se fosses minha filha, não podia ficar mais orgulhosa de ti como agora. | Open Subtitles | . لو كنت إبنتي . لن أكون أكثر إفتخاراً مما أنا عليه الآن |
As pessoas estavam a ficar mais pobres do que os seus progenitores. E por vezes mesmo, ainda mais pobres do que os seus avós. | TED | كان الناس في الواقع يزدادون فقرا أكثر من آبائهم. وأحيانا حتى كانوا أكثر فقرا من أجدادهم. |
A seguir, as crianças estão a ficar mais atraentes. | Open Subtitles | التالي .. الأطفال يصبحون أكثر ..جاذبية , وهذا |
também aumentou o consumo de proteínas. Sabemos que, a nível mundial, estamos a ficar mais ricos. | TED | ونحن نعرف أن المجتمعات على مستوى عالمي يزداد مستوى ثرائها |
O mundo está a ficar mais quente e a alteração climática é uma realidade. | TED | أنتم ترون أن العالم يزداد حرارة، و التغير المناخي حقيقة واقعة. |
O mundo está a ficar mais rápido e mais complexo, por isso temos de reiniciar a forma como trabalhamos. | TED | يزداد العالم سرعة وتعقيدًا، فنحن بحاجة إلى إعادة تشغيل طريقتنا للعمل، |
Em vez de ficar mais doente, ele manteve-se na mesma. | Open Subtitles | بدلاً من أن يزداد مرضه، بقيت حالته على ماهي عليه |
A tua voz vai ficar mais grossa, e vão nascer pêlos no teu rosto. E acho que vais ficar muito bonito de barba. | Open Subtitles | صوتك سوف يزداد عمقاً وينمو الشعر في وجهك |
Mas os oceanos estão a ficar mais barulhentos em resultado da atividade humana. | TED | ولكن المحيطات تزداد ضجة نتيجة النشاط البشري. |
Como é que acontece ela chegar ao hospital e ficar mais doente? | Open Subtitles | كيف حدث أن حالها تزداد سوءاً منذ دخولها المستشفى؟ |
Algo pode despoletá-lo, para ficar mais activo, e tentará, várias vezes, comunicar consigo. | Open Subtitles | وأحياناً يصبح أكثر نشاطاً و مع الوقت سيحاول التواصل معكِ |
- Não posso ficar mais nesta caixa. | Open Subtitles | لا يمكنني البقاء أكثر في هذا الصندوق |
Não poderia ficar mais orgulhoso por estar aqui ajudando-a. | Open Subtitles | لا يُمكنني أنْ أكون أكثر فخراً لوجودي هُنا لمساعدتك. |
Se os moradores do forte estão a ficar mais audazes, também eu o serei. | Open Subtitles | ، إذا كان الأهالي يزدادون جراءة لذا سوف أكون أنا الأول |
Só que algumas pessoas parecem ficar mais fortes com isso | Open Subtitles | ولكن يبدو أن بعض الناس يصبحون أكثر قوة بسببها |
E estava a pensar em fazer tudo o que não fiz antes de ficar mais doente. | Open Subtitles | وكنت أفكر بالقيام بكل تلك الأشياء التي لم أفعلها سابقاً قبل أن يشتد مرضي |
Ela levou uns dois segundos para ficar mais popular do que quando se perderam. | Open Subtitles | ثانيتين و ستكون أكثر شعبية مما كانت عليه قبل أن ترحلا |
Você pode ficar mais tempo ejantar comigo. | Open Subtitles | يمكنكِ البقاء لفترة أطول و نتناول العشاء سوياً |
Infelizmente, para mim, ela não pode ficar mais tempo. | Open Subtitles | بحزن لي، هي لا تستطيع البقاء لمدة أطول. |
O seu eu que vive a experiência não vai ficar mais feliz. | TED | حسناً، إن نفسية تجاربهم لن تصبح أكثر سعادة. |
Estou quase a fazer trinta anos e o limite de saídas está... como posso dizer isto, a acabar... e em vez de ficar mais receptiva e disponível... estou a ficar cada vez menos receptiva. | Open Subtitles | وسوق المواعيد يمكننا القول منخفض وبدلاً مِن أن أصبح أكثر انفتاحا وفي متناول اليد، أنا أُصبح مغلقة |
Mas as coisas estão a ficar mais duras lá fora. | Open Subtitles | و لكن الأشياء أصبحت أكثر قسوة بالخارج هناك |
São fortes mas estão a ficar mais estúpidos. | Open Subtitles | إنهم أقوياء ، ولكن أعتقد أنهم أصبحوا أكثر غباءاً |