"fizéssemos" - Traduction Portugais en Arabe

    • قمنا
        
    • مارسنا
        
    • صنعنا
        
    • فعلنا
        
    • نفعل
        
    • جعلناها
        
    Penso que, se fizéssemos apenas isso salvaríamos 100 000 vidas este ano. TED وأعتقد أننا إن قمنا بهذا، فسننقذ حياة 100,000 شخص هذا العام.
    Se nós, digamos, fizéssemos amor na minha cama, podíamos fazê-lo num táxi? Open Subtitles إن قمنا بممارسة الجنس في فراشي أيمكننا أن نمارسه بالتاكسي أيضاً؟
    Acho que se o fizéssemos só pelo dinheiro seria, sem dúvida, condenável. Open Subtitles أعتقد أنه إذا قمنا به لأجل المال فبالتأكيد سيكون خاطأ ً
    Mas sei como iam acabar as coisas se fizéssemos sexo esta noite. Open Subtitles ولكنى أعرف كيف ستنتهى الأمور إن مارسنا الجنس سوياً الليلة.
    E se fizéssemos um lápis diferente? Open Subtitles ماذا لو صنعنا نوع جديد من الأقلام؟
    Se fizéssemos isso, durante três anos seguidos, chegaríamos à paridade de sexos, pela primeira vez, em mais de meio século. TED إن فعلنا هذا لثلاث سنواتٍ متصلة، ستكون لدينا مساواة بين الجنسين للمرة الأولى منذ أكثر من نصف قرن.
    Se não o fizéssemos, mais cedo ou mais tarde o tornavam nisto. Open Subtitles لأننا إن لم نفعل عاجلاً أم أجلاً فلسوف يحولوا الجزيرة لهذا
    E as provas que vêm de todo o mundo mostram que se todos fizéssemos isto, não seria preciso uma alternativa. TED وكل الأدلة من جميع أنحاء العالم هي أنه، إن قمنا بكل ذلك، فلن يكون هناك داع للبديل.
    Se fizéssemos isto, havia mais pessoas a poupar mais. TED وإذا قمنا بذلك .. فالكثير من الأشخاص سوف يوفرون أكثر
    Eu sento-me e limpo-os. Podíamos tentar se nos sentássemos juntos e fizéssemos a nossa coisa. Open Subtitles ربما كان أفضل اذا لعبنا نحن الاثنين و قمنا ببعض الحيل
    Também havíamos de querer outra oportunidade se fizéssemos um mau filme, certo? Open Subtitles أعني ، كنّا لنحتاج لفرصة أخرى لو قمنا ببطولة فيلم سيء ، صحيح ؟
    Fazes ideia do dinheiro que fazíamos se fizéssemos isto duas ou três vezes? Open Subtitles أتعلم مقدار المال الذي سنجنيه إن قمنا بهذا مرتان أو ثلاث؟
    Porque disse que nos despedia se fizéssemos mais experiências sem autorização. Open Subtitles لأنكِ قلت بأنك ستطرديننا إذا قمنا بأي اختبارات أخرى بدون أخذ الإذن أولا
    E se nós fizéssemos uma nova mensagem que tivesse ainda mais "zing" e "pep"? Open Subtitles ماذا بشأن إذا قمنا برسالة صوتية أحدث مساوية التي كانت حتى أكثر حيوية ونشاط ؟
    Acho que se fizéssemos mais alguns lotes primeiro... Open Subtitles اعتقد لو قمنا على الأقل بالطبخ سوياً مرتين
    Mas estou a pensar que se fizéssemos sei lá mais um ou dois lotes... Open Subtitles ولكن أعتقد في حال قمنا.. لنقل، مره او مرتين؟
    Mas acho que seria melhor se fizéssemos uma investigação independente, de fora da Agência. Open Subtitles لكنني ارى انه من الافضل لو اننا قمنا بتحقيق مستقل من خارج الوكالة
    Se fizéssemos todos sexo agora, seria considerado ménage à trois, porque tecnicamente vocês são ambas a mesma pessoa? Open Subtitles لو مارسنا الجنس الآن، هل سيكون جنساً ثلاثياً لأنه تقنياً كلاكما نفس الشخص؟
    Talvez se fizéssemos amor, te lembrasses. Open Subtitles ربما لو مارسنا الحب، قد تتذكرين
    Devolvemos então uma ideia, um raciocínio: talvez, se fizéssemos uma molécula que impedisse o post-it de ficar agarrado por entrar na pequena concavidade na base desta proteína (BRD4), então talvez pudéssemos convencer as células cancerosas, especialmente aquelas viciadas na sua proteína BRD4, que não são um cancro. TED وعليه طورنا فكرةً، منطقية، أنه، ربما، لو صنعنا جزيئاً يمنع القصاصات اللاصقة من الالتصاق عبر الدخول إلى الجيب الصغير في قاعدة هذا البروتين الحائك، عندها ربما نتمكن من إقناع الخلايا السرطانية، تلك المدمنةِ على بروتين الـ BRD4 بلا شك، أنها ليست سرطانية.
    Disseste que ias a bem se fizéssemos isto. Demos um dia, assim o fizemos, agora vamos, anda. Open Subtitles قلتِ أنّك ستذهبين طواعية إذا فعلنا هذا منحنا الأمر نهاراً وقمنا بذلك والآن هيّا بنا
    Se não o fizéssemos, mais cedo ou mais tarde o tornavam nisto. Open Subtitles لأننا إن لم نفعل عاجلاً أم أجلاً فلسوف يحولوا الجزيرة لهذا
    Enquanto que, se os fizéssemos pesados, seriam tão hostis como pouco eficientes. TED في حين اننا لو جعلناها ثقيلة، فستكون عدائية و غير فعالة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus