Em 1973, fiz a minha primeira viagem à China. | TED | في عام 1973، قمت برحلتي الأولى إلى الصين |
Isto não é uma boa experiência de ciência social. Portanto, para o fazer melhor, fiz a mesma experiência tal como descrevi antes. | TED | الآن، هذه ليست تجربة جيدة في العلوم الإجتماعية، لذا فقد قمت بتنفيذ نفس التجربة بصورة أفضل كما أوضحت لكم سابقاً. |
fiz a minha equipa apagar todos os teus backups. | Open Subtitles | لقد جعلت فريقي يقوم بحذف جميع نسخك الاحتياطية |
fiz a sanduíche perfeita. | Open Subtitles | وعلى ناحية اخرى , لقد اعددت افضل ساندويش. |
fiz a minha primeira maqueta para a firma aos 25 anos. | Open Subtitles | لقد صنعت أول نموذج لي هنا حين كنت في الخامسة والعشرين |
Mãe, pai, têm de acreditar em mim. fiz a coisa certa. | Open Subtitles | أمي أبي يجب أن تصدقونني أني فعلت الشيء الصحيح هنا |
fiz a Darby despir-se na banheira e peguei nas nossas roupas, na faca e deitei tudo fora. | Open Subtitles | أنا جعلت داربي خلع ملابسه في الحمام، و وأخذت ملابسها وملابسي والسكين وأنا ملقاة فقط كل شيء. |
Então fiz a única coisa decente que um homem pode fazer. | Open Subtitles | لقد قمت بالشىء الوحيد اللائق الذى يمكن لرجل القيام به |
fiz a cobertura do concerto do Dylan, foi arrepiante. | Open Subtitles | أنا قمت بتغطية حفلة ديلون التي أصابتني بالقشعريرة |
Já fiz a chamada. Espero que ligue-me de volta. | Open Subtitles | لقد قمت بعمل أتصالي، أنني أنتظر معاودة الاتصال. |
Removemos o tumor, fiz a quimioterapia e todas as coisas. | Open Subtitles | أزلت كتلة الورمـ قمت بالعلاج الكيماوي ، كل هذآ |
fiz a gelatina antes da meia noite trouxe para aqui antes de acordarem, coloquei num molde de plástico gigante não deu muito trabalho. | Open Subtitles | لقد قمت بصنع الجلي بمنتصف الليل و أحضرتها إلى هنا قبل استيقاظ الناس و قمت بتشكيلها كمبنى بلاستيكي الذي نحن فيه |
fiz a Mafia feliz e os patrões espalhavam a influência. | Open Subtitles | لقد جعلت المافيا سعيدة , وعرفت كيف اؤئثر على الرؤساء |
fiz a Elisha falar-te sobre o nightclub, não fiz? | Open Subtitles | لقد جعلت اليشا تخبرك عن أمر الملهى أليس كذلك؟ |
fiz a minha família desaparecer. | Open Subtitles | لقد جعلت عائلتى تختفى |
Bem-vinda ao lar, querida. fiz a tua comida favorita. | Open Subtitles | مرحباً بعوتك حبيبتي لقد اعددت طبقك المفضل |
Sim, fui que lhe fiz a primeira versão do medalhão, e isso faz-me lembrar. | Open Subtitles | لقد صنعت لها النسخة المصخة من الطقم بالجواهر وهذا يذكرني |
fiz a única coisa que podia para honrar a sua morte. | Open Subtitles | لقد فعلت الشئ الوحيد الذي في مقدوري فعله لتكريم زوجي |
Na minha cidade, fiz a porra da história raios. | Open Subtitles | في مدينتي، أنا جعلت التاريخ سخيف، [غدمن ذلك. |
Vocês é que deixaram de ter escolha assim que eu fiz a minha. | Open Subtitles | أنتم من لم يعد لديه خيار بعد أن اتخذت قراري |
Se ela me odiar para o resto da minha vida, então fiz a escolha certa, e isso é tudo o que precisas de saber. | Open Subtitles | و إنْ كانتْ ستكرهني لبقية حياتها فقدْ إتخذتُ الخيار الصائب و ذلكَ كل ما عليكَ معرفته |
fiz a palestra, voltei para o aeroporto para apanhar o avião para casa. | TED | ألقيت خطابي, ثم عدت الى المطار لأعود أدراجي. |
fiz a tatuagem há umas horas. Estás feliz? | Open Subtitles | لقد فعلته بنفسي قبل ساعتين هل انت سعيدة الان ؟ |