Fizemos um acordo. Vou fazer com que ele parta. É isso que vou fazer, conseguir que ele parta. | Open Subtitles | لقد عقدنا اتفاق ساجعله يرحل ,هذا ما سأفعله |
- Se conseguir escapar-nos... - Não quero saber o que ele fará. Fizemos um acordo. | Open Subtitles | لا أريد سماع ما سيفعله لقد عقدنا أتفاق و سألتزم به |
Tu prometeste-me. Fizemos um acordo e tu não cumpriste. | Open Subtitles | لقد وعدتني، قد أبرمنا اتفاقًا، وأخلفتَ وعدكَ |
Fizemos um combate de boxe uns anos depois de casarmos. | Open Subtitles | لقد قمنا بمباراة الملاكمة هذه بعد سنتين من زواجنا |
Não, não, não. Prometemos. Fizemos um pacto. | Open Subtitles | لا, لا, لا, لا, لقد قطعنا وعد نحن صنعنا معاهده |
Olha só. Fizemos um estudo completo para perceber o que eles usaram. | Open Subtitles | إنظرا لهذا ، لقد أجرينا دراسة كاملة لمحاولة معرفة ماذا إستخدموا |
Fizemos um excelente filme e este idiota quer destrui-lo. | Open Subtitles | لقد صنعنا فلماً رائعاً يحاول هذا المغفل إفساده |
Dá-ma, sim. Fizemos um contrato verbal. | Open Subtitles | بلى سوف اخذها لقد كان بيننا اتفاقيه شفهيه |
Fizemos um serviço para a cidade há um tempo e fomos enganados na conta por um funcionário como você. | Open Subtitles | لقد قمنا بعمل صغير من أجل المدينة منذ بضعة سنوات وقام أحد المثقفين البيروقراطيين مثلك بإفساد مشروعنا |
Fizemos um acordo, não foi, amigo? | Open Subtitles | ..لقد عقدنا إتّفاق، أليس كذلك، أيها البطل |
Nós Fizemos um acordo sobre tudo aquilo que estava dentro do armeiro. | Open Subtitles | لقد عقدنا الاتفاق على كل شىء داخل الخزنة |
Fizemos um acordo. Demos-lhes muito dinheiro. Então vão para a manicure. | Open Subtitles | ـ لقد عقدنا صفقة معهم ـ إذن سوف تتوسعون إلى متجر العناية بالأظافر |
Libertei-a uma vez. Fizemos um acordo e eu cumpri-o. | Open Subtitles | لقد تركتكِ تمضين مرّة، لقد عقدنا اتفاق وقد احترمته |
Fizemos um acordo que íamos sair vivos daqui, certo? | Open Subtitles | لقد عقدنا إتفاق بأن نخرج من هنا أحياء |
Fizemos um pacto com a Colónia 5 e precisamos cuidar uns dos outros. | Open Subtitles | نحن أبرمنا اتفاقا مع مستعمرة خمسة ونحن بحاجة الى ان ننظر بعد بعضها البعض. |
Pode ser, mas acabaram de nos ajudar - e Fizemos um acordo. | Open Subtitles | هذا ممكن، لكنّهما ساعداتنا للتو وقد أبرمنا اتّفاقاً |
Fizemos um gráfico do nosso amor pelos nossos filhos, ao longo dos anos. | TED | نعم لقد قمنا بعمل احصائية .. تتحدث عن حبنا لإبننا على مدى الزمن |
Fizemos um pacto quando casamos. | Open Subtitles | لقد قطعنا على نفسينا عهداً عندما تزوجنا. |
Fizemos um longo caminho, Behmen. | Open Subtitles | لقد قطعنا طريقا طويلا ، بيمن |
Fizemos um estudo que envolveu 4000 empresas e pedimos para verificarem a eficácia dos seus cursos de liderança. | TED | لقد أجرينا دراسة شملت 4000 شركة، وسألناهم، لنرى فعالية برامج تنمية القيادة الخاصة بهم. |
Fizemos um modelo de Pearl Harbour, da localização e de todos os navios de guerra. | Open Subtitles | ( لقد صنعنا نموذج مجسم ل ( بيرل هاربر و للأماكن رسـو البوارج و بـاقـى الـقـطـع الحربـيه |
Fizemos um acordo, eu cumpri a minha parte. | Open Subtitles | لقد كان بيننا إتفاق، وقد إلتزمت بالطرف الذي يخصني منه |
Quando a guerra começou, Fizemos um pacto com o nosso agente de recruta que nos alistaríamos desde que ficássemos na mesma unidade. | Open Subtitles | التي قطعناها على أنفسنا عندما جاء للحرب، صفقة مع ضابط التوظيف لدينا أن كنا تجنيد طالما احتجزونا في نفس الوحدة. |
-Boa noite. -Senhor, nós Fizemos um vídeo. | Open Subtitles | ـ مساء الخير ـ السيد، لقد أعددنا شريط فيديو |