Não me venha com essas tretas do bom soldado, General. | Open Subtitles | لا تقل لي الحوار السخيف حول الصلابة أيها اللواء |
General Asquith, senhor. Recebemos um alerta máximo. Um alerta de nível 9. | Open Subtitles | سيدي اللواء ، لدينا حالة إنذار رقم 9 وتم التأكد منها |
Desculpe, senhor. O coronel Mannheim quer ver o General Kahlenberge. | Open Subtitles | آسف سيدي ، جنرال مانهايم يريد رؤية جنرال كاهلينبرج |
Na presença do General Zilong, um dos cinco "Generais Tigre", | Open Subtitles | في حظور القائد زيلونج واحد من القادة النمور الخمسة |
General Decker, se não se cala, demito-o do comando. | Open Subtitles | جينرال ديكير أن لم تصمت سأعفيك من القياده |
Fica com as culpas sobre um incidente num tiroteio, para um General qualquer não perder uma estrela? | Open Subtitles | يتلقى الملامة على حادثة إطلاق نيران صديقة حتّى لا يفقد لواء ما بمكان ما نجمته؟ |
Espero que nunca me lembre do que acabei de ouvir, General. | Open Subtitles | و أتمنى أن أظل ناسياً ما سمعته لتوى أيها الجنرال |
Pensei que gostasse de um gole de vinho, General. É Ano Novo. | Open Subtitles | أعتقدت أنك بحاجة لبعض الخمر , أيها الجنرال أنه العام الجديد |
Falei com o General há cerca de cinco minutos. | Open Subtitles | كنتُ أتحدث مع اللواء منذ حوالي خمسة دقائق |
O General foi encontrado morto de manhã na Rodovia 2. | Open Subtitles | وجد اللواء ميتاً هذا الصباح خارج الطريق السريع 2 |
Ele está muito mais perdido do que eu pensava, General. | Open Subtitles | لقد جنح بعيداً اكثر مما ظننت , ايها اللواء. |
Da última vez que vi o General, tinha um papagaio ao ombro. | Open Subtitles | ، آخر مرة رأيت بها اللواء كان لديه ببغاء على كتفه |
Agente Lynch, estou a fazer vigilância a partir da tenda do General. | Open Subtitles | أيها العميل لينش سأرسل لك فريق مراقبة من خيمة اللواء الآن |
Mas os Espheni conhecem e percebem grandes ofensivas, General. | Open Subtitles | لكن الأشفيني يعرفون ويفهمون الهجمات الكبرى حضرة اللواء |
Talvez não, General, mas o facto é que quase não cometem crimes. | Open Subtitles | ربما لا سيدي , ولكن في الحقيقة لم يرتكبوا اي جريمة |
Havia vários planadores de morte em perseguição, meu General. | Open Subtitles | كان هناك عدّة منزلقي الموت في المطاردة، سيدي |
Recebemos apenas uma mensagem codificada, meu General, antes de entrarem no hiper-espaço. | Open Subtitles | استلمنا رسالة مشفرة واحدة سيدي قبل أن يقفزوا للفضاء العميق بحساباتي |
Parece-se bastante com um General agora, não é, Mestre Kenobi? | Open Subtitles | انت القائد الان , اليس كذلك, ايها السيد كانوبي؟ |
Não o deixarei morrer. General Corvin, General Hawkins, bem-vindos ao Daedalus. | Open Subtitles | لن أدعه يموت جينرال كورفين ، جنرال هاوكنز أهلاً بديداليوس |
General, a nossa posição está a aguentar, mas não avançamos. | Open Subtitles | لواء, تمركزنا توقف ولا يُقدم شيئا سوى طريق مسدود |
Mas, General, sem dúvida de que planeou a batalha dos alemães. | Open Subtitles | لكن أيها الجنرال , أنه بلا شك المخطط للمعركة الألمانية |
Os outros oito foram levados para o Princeton General. | Open Subtitles | أما الثمانية الآخرونَ فقد استلمهم مشفى برينستون العام |
Karen, eu sou um cirurgiao muito respeitado no County General. | Open Subtitles | كارين، أنا طبيب جراح يحظى باحترام في مقاطعة عامة. |
É melhor levá-los ao General. Ele pôde querê-los vivos. | Open Subtitles | أفضل أخذه للجنرال من الممكن أنه يريده حيا |
Simples. Era enfermeira de um diretor da General Motors. | Open Subtitles | الأمر بسيط, كنت ممرضة مدير شركة المواصلات العامة |
- General, as pessoas estão com medo. - Têm esse direito. | Open Subtitles | ايها الجنرال ، الناس خائفون لهم كل الحق فى ذلك |
O pai da Maggie era um General. Ela é filha única. | Open Subtitles | إن والد ماجي كان جنرالاً و كانت هي طفلة وحيدة |
Por favor, é Inveja de um burro no vestido de General? Ele nasceu com uma colher de prata na boca. | Open Subtitles | أغار من حمار في لباس جنيرال وقد ولد وملعقة فضية في فمه |
Que sentido tem ser General quando um cabo quer continuar sendo cabo? | Open Subtitles | ما الهدف أن أكون جنرالا بينما يريد العريف أن يظل عريفا |
O General Franco não tem beleza logo não foi nenhuma proeza. | Open Subtitles | ولكن لو أنكِ أجمل من الجنيرال فرانكو فهذا ليس صعباً |