É um quebra-cabeças gigantesco de informação que requer meses de pesquisa e análise onde um alvo leva a outro. | Open Subtitles | كهم يقاتلونك بأي وسيلة أنها لغز ضخم من المعلومات و التي تتطلب أشهر من البحث و التحليل |
Transportamos um bioma gigantesco nas nossas barrigas todos os dias. | TED | وهو عدد ضخم من الأحياء الدقيقة التي نحملها في بطوننا كل يوم. |
O predador é o gigantesco peixe-lua do oceano, o "Mola mola", cuja presa principal é a medusa. | TED | وهذا المفترس هو سمكة عملاقة في المحيط، تدعى مولا مولا، وفرسيتها الاساسية هي قناديل البحر |
Fiquei fascinada para toda a vida pela beleza, pela forma e pela função do gigantesco atum-rabilho. | TED | لقد أفتتنت طيلة حياتي من جمال شكل ووظيفة سمكة التونة العملاقة زرقاء الزعانف |
para criar o efeito aquático. Alguns historiadores creem que desviavam para a arena um gigantesco aqueduto. | TED | يعتقد بعض المؤرخون إنه تم تحويل قناة مائية ضخمة إلى الحلبة. |
Um jovem cientista do meu grupo sugeriu que alterássemos a rotação do impacto gigantesco. | TED | اقترح عالم شاب في فريقي أن نحاول تغيير دوران الاصطدام العملاق. |
Foram contratados e receberam formação de pintores. Em conjunto, transformaram o seu bairro, toda a rua, num gigantesco mosaico de cor. | TED | تم التعاقد معهم ومن ثم تدربوا كما الرسامون وسوية حولوا حيّهم والشارع بأكمله إلى مزيج فسيفسائي عملاق من الألوان |
Como é que eu estou a pensar fazer isso? A Índia não é um lugar pequeno, é um país gigantesco. | TED | كيف أفكر في حدوث ذلك، لأن الهند ليست مكاناً صغيراً، إنها بلد ضخم. |
Bem, pegamos numa pilha de imagens tridimensional e tratámo-la como um livro de colorir tridimensional gigantesco. | TED | حسنا، سنأخذ كومة الصور ثلاثية الأبعاد هذه و نعاملها ككتاب تلوين ضخم ثلاثي الأبعاد. |
"Apresenta-se sob a forma de um cão gigantesco e espectral, é um dos presságios mais tenebrosos do nosso mundo. | Open Subtitles | يأتيك من كلب ضخم ان هذا هو اسوأ انواع العرافه |
Há um gigantesco cone de gelado de plástico, um gigantesco sapato de plástico, um gigantesco telefone de plástico, um gigantesco... | Open Subtitles | هنالك كوز آيس كريم بلاستيكي ضخم, و حذاء بلاستيكي ضخم... . و هاتف بلاستيكي ضخم, و هذا ال... |
EM: Exatamente. O que acabámos por criar foi um gigantesco serviço de distribuição. | TED | أ م: بالضبط، ما يرقى إليه عملنا هو بناء مرافق كهربائية عملاقة يمتلكها الناس في بيوتهم. |
Demasiadas vezes, vemos este problema como um gigantesco rochedo na base duma colina e poucas mãos a tentar rebolá-lo pela colina acima. | TED | في أغلب الأحيان، نتصور هذه المشكلة كصخرة عملاقة في سفح تل، وهناك القليل من الأيادي تحاول رفعها أعلى التل. |
Só vejo aquele sol vermelho e gigantesco com a forma de galinha! | Open Subtitles | لا أرى سوى تلك الشمس الحمراء العملاقة على هيئة دجاجة. |
Quase que conseguíamos ouvir um gigantesco sorver assim que a última gota de crude foi bombeada da terra. | Open Subtitles | يمكن ان تسمع صوت الشفاطات العملاقة وهي تسحب اخر قطرة من باطن الارض |
É um caso gigantesco. Temos 411 queixosos. | Open Subtitles | إنها قضية ضخمة وقد ارتفع عدد المدّعين إلى 411 |
Um gigantesco problema técnico com a estrutura número não-sei-quê. | Open Subtitles | مشكلة تقنية ضخمة مع التمثال رقم شيء ما. |
Deve ter sido frustrante, em 1840, ver os efeitos gravitacionais desse planeta distante e gigantesco sem conseguirem encontrá-lo. | TED | إنه من المحبط حقًا العودة إلى 1840 لنرى تأثيرات جاذبية هذا الكوكب البعيد العملاق بينما حتى الآن لا نعرف له طريقًا. |
Pode não ser um gigantesco, mas pode ser na mesma uma máquina de guerra das nossas. | Open Subtitles | ربما انه ليس ليفيتان لكنه اكيد آلة حرب من اتلانتيس |
Poderia ser um favor gigantesco, para ti e para o teu futuro marido, descobrir que não terias perdido nada. | Open Subtitles | أنا أقدم لك معروفاً ضخماً لكي أثبت لك ولزوجك أنك لم تضيعي عليكِ أي شيء |
E então o colchão transformou-se num pastel gigantesco! | Open Subtitles | وبعد ذلك في الفراش يتحول الى كعكه عملاقه |
Um palácio de gelo gigantesco | Open Subtitles | أي قصر ثلجِ عملاقِ |
Adiante! A chave do plano é o gigantesco laser. | Open Subtitles | على أية حال, المفتاح في هذه الخطة هو الليزر الضخم |
Parecem-se como um gigantesco cardume de peixes, numa forma de comportamento emergente. | TED | يبدون كقطيع هائل من الأسماك، كان شكلاَ من أشكال السلوك الناشئ. |
E não é só um diamante refulgente, emite também a música de um gigantesco gongo. | Open Subtitles | و هي ليست مجرد ألْماسَة مُشعّة ولكنها أيضاً تجعل الموسيقى تصدر أصواتاً عالية |