"há dois meses" - Traduction Portugais en Arabe

    • منذ شهرين
        
    • لشهرين
        
    • منذ شهران
        
    • قبل شهرين
        
    • مُنذ شهرين
        
    • منذ أشهر
        
    • منذ بضعة أشهر
        
    • منذُ شهرين
        
    • من شهرين
        
    • حوالي شهرين
        
    • شهرين ماضيين
        
    • شهرين مضى
        
    Há dois meses ele levou-a ao cinema com um amigo. Open Subtitles منذ شهرين أخذها فى نزهة بالسيارة مع صديق اخر
    Vivem aqui Há dois meses e não têm amigos. Open Subtitles لقد عاشا هنا منذ شهرين وليس لديهما أصدقاء
    Há dois meses. Numa passagem subterrânea em West Grand. Open Subtitles منذ شهرين, فى نفق للمشاة فى جراند الغربية
    Espantoso, tu sabes que ando atrás desta coisa Há dois meses, e numa noite tu ficas doutorada em Wendigos. Open Subtitles مذهل، أتعرفين أنا أتعقب ذلك الشيء لشهرين وفي ليلة واحدة، أنتِ لديكِ دكتوراه في، الوينديغو
    Disseste-me Há dois meses que quando precisavas de desaparecer, ias para o Observatório. Open Subtitles لقد أخبرتينى منذ شهران أنكى حينما تريدين الاختفاء تذهبين الى المرصد
    Há dois meses. A menos que se refira à TV. Open Subtitles منذ شهرين الا اذا كنت تعني رؤيته في التلفزيون؟
    Há dois meses teve a garganta irritada e ele deu-lhe ampicilina. Open Subtitles منذ شهرين اشتكت من التهاب بالحلق و أعطى لها الأمبيسيلين
    Está bem. Estamos Há dois meses nesta ilha, certo? Open Subtitles حسناً، نحن على هذه الجزيرة منذ شهرين حسناً؟
    Kelly Demarco, 32 anos, morreu de cancro nos pulmões Há dois meses. Open Subtitles كيلي ديماركو, عمرها 32 سنة, توفت منذ شهرين بسبب سرطان الرئة
    Mas, Há dois meses, foi recebido um SOS de emergência do planeta. Open Subtitles ولكن منذ شهرين ، تم تلقي إشارة استغاثة قادمة من الكوكب
    Mas já estás escondida na Ilha do Paraíso Há dois meses. Open Subtitles ولكن أنتِ تختبئين في جزيرة الفردوس منذ شهرين حتى الآن.
    Andava com o russo Há dois meses, quando chegámos a uma etapa tão rara que eu nem sabia que existia. Open Subtitles كنت اواعد الروسي لشهرين عندما وصلنا إلى مؤشر علاقة نادر جداً لم اعلم انه موجود
    Mas ele precisava de dinheiro para o casamento, por isso ele estava a trabalhar Há dois meses na firma do Barney... e ele odiava cada minuto daquilo. Open Subtitles ولكنه احتاج بعض المال لزواجة لهذا هو تدرب في شركة بارني لشهرين .. ِ
    Ando Há dois meses a tentar conseguir as assinaturas. Tu conseguiste num dia. Open Subtitles لقد حاولت لشهرين من أجل توقيع ذلك التنازل و فعلتها أنِ بيومٍ واحد
    Aqueles três cães atacaram uma mulher Há dois meses. Open Subtitles - هذه الكلاب الثلاثة هاجمت احدهم منذ شهران
    Há dois meses pensavas que tinhas um melanoma maligno. Open Subtitles قبل شهرين أعتقدت أن لديك ورم مِلاني الخبيث
    Ela foi embora Há dois meses. Open Subtitles لقد رحَلت مُنذ شهرين.
    Se não me tivesse forçado, teria desistido Há dois meses. Open Subtitles إذا لم أتمالك أعصابي لكنت استسلمت منذ أشهر
    Tive de a fechar Há dois meses para cortar nas despesas. Open Subtitles اضطررت لغلق المصنع منذ بضعة أشهر لتقليل التكاليف.
    Mas isso já foi há oito, por isso, na verdade, já morri Há dois meses. Open Subtitles لكن ذلك قبل ثمانية أشهر، لذا، إنني ميتة منذُ شهرين.
    Há dois meses que espero isso. Open Subtitles كنت أتوقع ذلك من شهرين مضوا انهم يضيعون وقتهم
    Não sei. Talvez Há dois meses. Open Subtitles لا أدري منذ حوالي شهرين
    Eu nem sabia que havia música boa até Há dois meses! Open Subtitles أعني لم أكن أنعلم بشأن الموسيقي الجيده حتى شهرين ماضيين
    As cicatrizes indicam que o açoitamento se deu Há dois meses. Open Subtitles الندب عليها تدل أن عملية الجلد حدثت قبل شهرين مضى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus