"há uma hora" - Traduction Portugais en Arabe

    • منذ ساعة
        
    • قبل ساعة
        
    • منذ ساعه
        
    • لمدة ساعة
        
    • قبل حوالي ساعة
        
    • قَبْلَ ساعَةٍ
        
    • ساعة مضت
        
    • مُنذ ساعة
        
    • من ساعة
        
    • قبل ساعه
        
    • لساعة
        
    • منذ حوالي ساعة
        
    • قبل نحو ساعة
        
    • ساعة واحدة
        
    • منذُ ساعة
        
    Eu digo-lhes o que aguentar! A 3ª desandou há uma hora. Open Subtitles سأقول لهم من يصمد الجيش الثالث تولى الزمام منذ ساعة
    Umas zebras fecharam a via rápida há uma hora. Open Subtitles اغلقت مجموعة من الحمار الوحشى الطريق منذ ساعة
    Sim. Não sabias? És mundialmente famoso há uma hora. Open Subtitles أجل، ولتعرف أصبحت مشهور عالمياً منذ ساعة الآن
    Ninguém realmente sabe o que a Internet é porque é diferente do que foi há uma hora. TED لا أحد يعرف حقا ماهي الإنترنت هذه اللحضة لأنها مختلفة عمّا كانت عليه قبل ساعة.
    há uma hora atrás, estávamos todos muito indignados com isso. Open Subtitles قبل ساعة ، كنا جميعا ساخطين جدا على ذلك.
    Então desembucha, porque esgotaste a minha paciência há uma hora atrás. Open Subtitles اذاً ابدأ فى الكلام لأنك استنفذت صبرى منذ ساعة مضت
    Estas zonas de quarentena foram montadas há uma hora. Open Subtitles هذه هى مناطق الحجر التى اقمناها منذ ساعة
    - Não me digas... O voo dela partiu há uma hora. Open Subtitles لا تقل لى ان رحلتها غادرت منذ ساعة لقد رحلت
    Foi duro há uma hora atrás. Agora, é patético. Open Subtitles كان صعباً منذ ساعة الآن الوضع مثير للشفقة
    Foi encontrado a boiar no mar de Bosphorus há uma hora. Open Subtitles لقد وجدوا جثته عائمة فى نهر البسفور منذ ساعة مضت
    Se isto fossem natas já tinha feito manteiga há uma hora. Open Subtitles إذا كانت هذه ممخضة اللبن لحصلنا على الزبدة منذ ساعة
    Sinto interromper, mas a minha pausa para almoçar foi há uma hora. Open Subtitles اسفة على المقاطعة ايها الطبيب لكن فرصة الغذاء كانت منذ ساعة
    Estás atrasado. Desliguei a máquina de cappuccino há uma hora. Open Subtitles أنت متأخر جداً، لقد أطفأت ماكينة الكابتشينو قبل ساعة
    há uma hora o vendedor recebeu uma ligação do comprador a implorar para não revelar o nome. Open Subtitles يبدو أنّه قبل ساعة فقط قد تلقى التاجر مكالمة لمشترٍ ترجاه أن لا يقدّم إسمه.
    A tripulação transportou-se há uma hora atrás. Pode ser tarde demais. Open Subtitles لقد أسقط الفريق قبل ساعة ربما تأخّر هذا كثيراً جداَ
    Foi recebido do barão Pryce, mas há uma hora atrás. Open Subtitles وقد لقي هذا من برايس بارون، ولكن قبل ساعة.
    O senhorio dele encontrou-o há uma hora, morto, na banheira. Open Subtitles صاحب المبنى وجده قبل ساعة ميت في حوض الحمام
    Deveríamos ter-nos encontrado no seu apartamento há uma hora. Open Subtitles كان من المفترض أن تقابلنا منذ ساعه بشقتك
    Eu estava a conduzir há uma hora quando olhei pelo retrovisor e vi o meu olhar brilhante. TED لقد كنت أقود السيارة لمدة ساعة عندما نظرت في مرآة الرؤية الخلفية ورأيت لمحتي المشرقة.
    Devias ter chegado há uma hora. Open Subtitles كان من المفترض أن تكون هنا قبل حوالي ساعة
    Curiosamente, a liderança do Volksfrei emitiu um comunicado há uma hora... dizendo que Gruber tinha sido expulso daquela organização. Open Subtitles ومما يدعو للغرابة أن قيادة فولكسفراي أصدرت بيان قَبْلَ ساعَةٍ تُصرّحُ بأنّ غروبر كان قد طَردَ مِنْ تلك المنظمةِ
    O teu pai não era suposto ter chegado há uma hora? Open Subtitles ألم يكن من المفترض أن يصل والدكِ مُنذ ساعة ؟
    -Que bom! Estou aqui há uma hora, com uma criança. Open Subtitles عذراً، أنا أنتظر هنا لأكثر من ساعة مع الطفل
    há uma hora, eu apunhalei-te no coração, e ainda consegues andar. Open Subtitles قبل ساعه طعنتك في قلبك وانت الان تتجولين
    Estamos aqui há uma hora. Já tive quatro conversas deste tipo. Open Subtitles لقد مكثنا هنا لساعة لقد أجريت أربعة محادثات مثل هذه
    Ok, esta gravação foi feita há uma hora e meia atrás. Open Subtitles حسنًا ، هذا التسجيل سُجّل منذ حوالي ساعة و نصف
    Eles trouxeram-nos há uma hora atrás, e o Ryan estava muito ferido, e estão-lhe a fazer um check-up total. Open Subtitles أحضروهم قبل نحو ساعة رايان قد اصطدم بقوة وقد عملوا له أشعة لكامل جسده
    Ajudem-no! Se tivesse sabido o feitiço completo há uma hora... Open Subtitles إذا كان لدي الصياغة الدقيقة للتعويذة منذ ساعة واحدة
    Tu disseste que eram só 37 minutos. Estamos a andar há uma hora. Open Subtitles يا رجل، لقد قلت أن هذا المكان على بعد 37 دقيقة، نحنُ نقود منذُ ساعة!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus