"haver algum" - Traduction Portugais en Arabe

    • يكون هناك
        
    • من وجود
        
    • يكون هنالك
        
    É um assunto sério.Deve haver algum modo de detê-lo. Open Subtitles هذا جدّي. يجب أن يكون هناك طريقه لتوقّفه.
    - Deve haver algum engano. - Julgo ter comprador para a casa. Open Subtitles لابدّ أن يكون هناك بَعْض الخطأ أعتقدُ ان لدي مشتري لبيتِكَ
    Tem de haver algum sítio para onde possamos ir. Open Subtitles لابد أن يكون هناك مكان نستطيع الذهاب إليه
    Deve haver algum motivo para esse gajo tentar te tirar do caminho. Open Subtitles لا بد من وجود سبب لكي يبعدك هذا الشخص عن الطريق
    Tem de haver algum negócio que as Finanças tenham medo de investigar. Open Subtitles ‏‏لا بد من وجود عمل ‏تخشى مصلحة الضرائب التدخل فيه. ‏
    Tem que haver algum leitor. Encontra-o. É uma estação de rádio. Open Subtitles لابد ان يكون هنالك جهاز يستطيع تشغليها اذهب وابحث بالمحطة
    E deve haver algum problema com a tua banda pois devia ter-se desligado sozinha, mas podemos aceder a ela. Open Subtitles ويجب أن يكون هناك خطأ ما في رباطك لأنه كان يجب أن ينتهي توقيته، لكننا نستطيع اختراقه
    Tem de haver algum tipo de seguranças, como umas seguranças de emergência... Open Subtitles لابد و أن يكون هناك نوع من الدعم مثل تخزين إحتياطي
    Deve haver algum rasto digital que nos leve até ela. Aqui. Open Subtitles يجب أن يكون هناك بعض الأثر الرقمي لكي يقودنا أليها
    e torna-se numa conversa, E em qualquer conversa, tem de haver algum tipo de interação. TED بل سيصبح حديثاً، وفي أي حديث، يجب أن يكون هناك نوعٌ من التفاعل.
    Tem que haver algum do lado americano da fronteira. Open Subtitles حسناً ، يجب أن يكون هناك واحداً على الناحية الأمريكية من الحدود
    Deve haver algum gerente ou funcionário que a saiba. Open Subtitles يجب أن يكون هناك بعض مدير أو موظف يعرف ذلك
    Deve haver algum engano. Open Subtitles لابدّ أن يكون هناك بَعْض الخطأِ. انا لَمْ اطْلبْ أيّ شئَ.
    Tem de haver algum lugar. Open Subtitles يجب ان يكون هناك مكان ما. او شخص ما يستطيع عمل ذلك.
    Tem de haver algum lugar apenas com pessoas simples e normais. Open Subtitles يجب ان يكون هناك مكان... . مع مجرد ناس عاديين
    Deve haver algum engano, as nossas estão no quintal. Não é, querida? Open Subtitles يمكن ان يكون هناك خطأٌ ما ، إنهم في الساحة الخلفية صحيح عزيزتي ؟
    Deve haver algum tipo de explicação... para aquilo que eu vi esta noite. Open Subtitles يجب أن يكون هناك تفسير ما لما رأيت الليلة
    Deve haver algum tipo de código para quem anda de cadeira de rodas. Open Subtitles لابد من وجود قوانين لذلك حتى الأشخاص بالكراسي المتحركة الألكترونية
    Vamos, deve haver algum modo de reduzir a busca. Open Subtitles لا بد من وجود طريقة لتضييق نطاق البحث, صحيح؟
    Deve haver algum ficheiro por aqui. Talvez um cofre secreto ou coisa parecida. Open Subtitles إنّهم ملتزمّون فيما يتعلّق بحساباتهم، لا بدّ من وجود دفتر حسابات هنا
    Calculei que pode haver algum extra para mim. Open Subtitles وخِلتُ بأنّه قد يكون هنالك شيء إضافي من أجلي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus