"hei" - Traduction Portugais en Arabe

    • مرحبا
        
    • مهلاً
        
    • مهلا
        
    • هيه
        
    • هاي
        
    • هيي
        
    • أهلاً
        
    • هاى
        
    • عساي
        
    • يو
        
    • أنتٍ
        
    • هااي
        
    • ياه
        
    • يا أنت
        
    • ردِّدوا خلفي
        
    Estou aqui com os meus amigos estudantes. Hei, rapazes. Oi. Open Subtitles أنا هنا مع أصدقائي الطلبة أهلا ياشباب , مرحبا
    Mas eu vou já resolver isso. Hei, como vão? Open Subtitles ـ راقبني وأنا أقوم بسحري ـ مرحبا ، كيف حالكن؟
    Hei, não sou eu. Ela é que a ciumenta e competitiva. Open Subtitles مهلاً ، ليست أنا السبب هي الغيورة والقادرة على المنافسة
    Hei, Delia, amanhã porque não fechamos mais cedo e vamos almoçar juntas? Open Subtitles مهلا ، داليا ، غدا لم لا نغلق المتجر ويذهب الى الغداء معا؟
    Hei, fala barato, porque não vai até o poço ver se cabe lá dentro? Open Subtitles هيه, ثرثار. لماذا لاتبدأ بالركض الى ذلك البئر وتنظر اذا كان بامكانك ان تفعلها؟
    - Hei. - Sabes do que tenho medo, Spike? Open Subtitles هاي هل تريد أن تعرف ما الذي أخشاه يا سبايك؟
    Hei. Chega aqui. Aqui, meu garoto! Open Subtitles هيي تعالي هنا تعالي هنا, كيدو ذلك مكانُ الإطعام
    Hei meninos e meninas, só faltam quatro dias para o meu programa de aniversário. Open Subtitles أهلاً يا أولاد وفتيات ، باقي فقط 4 أيام على موعد الحلقة الخاصة بالذكرى
    Hei, tu viste o aviso do X.O. Open Subtitles .. مرحبا , انت هل رايتي الملاحظة من مساعد السفينة ؟
    Hei, Tracy, podes trazer-me aquele ficheiro do Woodcrest, se faz favor? Open Subtitles مرحبا تريسي, هل من الممكن ان تحضري لي ملف ملكية ودكريست, لو سمحتي؟
    Hei, Gina, como está a minha quinta-feira à noite? Open Subtitles مرحبا , "جينا" ما هى مواعيدي بليلة الخميس؟
    Hei, vá lá, abranda aí. Isto é suposto serem apostas razoáveis. Open Subtitles مهلاً على رسلكما يا جماعة من المفترض أن تكون رهانات معقولة
    Para cima outra vez, gira, gira, Hei, estão duas a voar. Open Subtitles للأعلى ثانيةً, دوران, دوران مهلاً, هناك إثنان
    Hei, gostaria de entrar para tomar um café? Open Subtitles مهلاً, أتود الدخول و تناول كوب من القهوة ؟
    Hei, preciso de si a 100 por cento... Open Subtitles مهلا ، مهلا. ولست بحاجة لكم 100 في المئة.
    Hei, não disse para não se aproximarem? Open Subtitles مهلا لا استطيع ان اقول لكم أن لا يكون هنا؟
    Hei, uma mulher grávida não pode beber álcool. Open Subtitles مهلا، مهلا ، مهلا لا يمكن للمرأة الحآمل أن تشرب الكحول
    Hei, Max, podemos ir para o Bar Bristol? Open Subtitles هيه ماكس, هل يمكننا الذهاب إلي بريستول بار؟ لم لا؟
    Hei! Se estás à procura de ovnis, dá um raio de uma volta. Open Subtitles هيه, إن كنت تبحث عن أجسام غريبة , خذ توصيلة مجانية
    Hei, deve ser só porque as minhas expectativas são baixas, mas vocês não foram horríveis na cirurgia de ontem. Open Subtitles هاي, ربما لأنه توقعاتي لكما كانت منخفضه لكنكما ابليتما حسناً في العمليه الجراحيهأمس
    Hei, o que é que está a acontecer? Hei, onde é que puseste o queijo? - Adeus! Open Subtitles هيي ،ماذا يحدث؟ مع السلامة لا تحرقُ لسانَك
    Hei pessoal, estou a vender bilhetes... para à viagem do segundo ano à "Divertilândia". Open Subtitles أهلاً يا رفاق, أنا أبيع تذاكر رحلة للطلبة لمدينة ملاهي فن لاند
    Hei, para quem é este chá chique aqui? Open Subtitles هاى, من يشرب هذا النوع الغريب من الشاى هنا؟
    Bolas, como Hei de saber? Open Subtitles سُحقاً، أيّها المُستشار، كيف عساي أن أعرف؟
    Hei tu! Open Subtitles يو!
    Hei, senhora... da próxima vez substitua ambos os quadris. Open Subtitles أنتٍ يا سيدة المرة القادمة قومي بإستبدال كلا الوركين
    Hei, Tracy. A tua mãe mandou-me vir-te buscar. Open Subtitles هااي "تريسي" والدتك أرسلتْني لأوصلك
    Hei, você me prometeu uma festa de aniversário o que está fazendo? Open Subtitles ياه , أنت وعدتني أن تأتي إلي حفل عيد ميلادي لماذا لا تفي بوعدك ؟
    Hei! Hei! Que porra é aquela? Open Subtitles يا أنت , يا أنت، ما هذا بحق الجحيم ؟
    Hei Sr. frangi - está tudo bem Open Subtitles ردِّدوا خلفي كل شيء على ما يرام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus