"inimigos" - Traduction Portugais en Arabe

    • العدو
        
    • اعداء
        
    • الاعداء
        
    • عدو
        
    • أعدائنا
        
    • أعدائي
        
    • أعدائه
        
    • أعداءً
        
    • أعدائك
        
    • للعدو
        
    • أعداءه
        
    • أعدائهم
        
    • أعداءاً
        
    • اعدائك
        
    • اعدائنا
        
    Não podemos esquecer que submarinos inimigos andarão à nossa procura. Open Subtitles لا يجب أن ننسى بأن غواصات العدو ستبحث عننا
    contornando pequenos grupos inimigos, as colunas Aliadas iam para leste. Open Subtitles متجاوزين جيوب العدو المحاصرة كانت طوابير الحلفاء تتحرك شرقاً
    Ela nunca falou em inimigos? Alguém que tivesse algo contra ela? Open Subtitles الم تكن تتحدث عن اعداء او شخص يهددها بشيئ ؟
    Mas inimigos com muito dinheiro e nada a perder? Open Subtitles لكن الاعداء بنقود كثيره وليس لديهم شيئ يخسروه
    Que podemos ter em mira até quatro caças inimigos. Open Subtitles بأنّنا يُمْكِنُ أَنْ نُسجّلَ بحدود مقاتلي عدو أربعة.
    Também nesta noite, vamos homenagear o líder dos nossos inimigos. Open Subtitles وفى هذه الليلة أيضا فنحن نوجه تقديرنا لقائد أعدائنا
    E eu sempre me inspirarei naquelas pessoas que encontrei no Twitter, inimigos aparentes que se tornaram amigos amados. TED وسيظل دائما الناس الذين التقيتهم على تويتر مصدر إلهامي، أعدائي من الخارج الذين أصبحوا أصدقائي الأعزاء.
    Estes soldados inimigos são tesos como os instrutores de olhar de chino. Open Subtitles جنود العدو هؤلاء هم أَقْسَّى من أشد ضابط صَف مُعَلِّم آسيوي
    Eis a actividade de atiradores inimigos participada nas últimas 24 horas. Open Subtitles هنا نشاطُ قنّاصِ العدو أخبرتْ به خلال الـ24 ساعةُ الماضيةُ
    A Frota está calma e há dez dias que não avistamos inimigos. Open Subtitles الأسطول هادىء , لا تعقيب عن العدو خلال العشر الأيام الماضية
    Arranjar os melhores brinquedos de guerra antes dos nossos inimigos. Open Subtitles أن نملك أفضل حيل الحرب قبل أن يمتلكها العدو
    Tudo o que a Equipa América faz é criar inimigos. Open Subtitles وكل ما يفعله فريق امريكا هو خلق اعداء جدد
    Enfrentar os inimigos de Deus é uma honra. Vim expulsar esse mal. Open Subtitles مواجهه اعداء الرب شرف و أنا أتيت للقضاء على هذا الشر
    Aliados tornam-se inimigos, e pessoas que costumavam lutar ao teu lado tornam-se naquelas que mais querem magoar-te. Open Subtitles الحلفاء يصبحون اعداء والناس الذي استخدمتهم في جانبك يصبحون اكثر من يريد ان يصيبك اكثر
    Confessei inimigos na batalha, para proteger o Seeker e a sua missão. Open Subtitles ,لقد اجبرت الاعداء علي الاعتراف في المعركه .لحمايه الباحث و مهمته
    Em 2005, um veterano da guerra do Iraque agrediu duas pessoas em Las Vegas, pensando serem combatentes inimigos. Open Subtitles فى 2005، احد محاربى العراق اعتدى على شخصين فى لاس فيغاس اعتقادا منه انهم المقاتلين الاعداء
    Se isto pode acontecer entre alegados inimigos, se um inimigo pode estender a mão e nos oferecer a sua ajuda, Open Subtitles إذا هذا ما يمكن أن يحدث بين الأعداء المفترضين إذا عدو واحد يمكن أن يمدّ يدّه ويعرض للشفاء
    Esperamos que qualquer resistência seja leve, já que os antepassados dos inimigos ainda precisam desenvolver dedos dos pés, ou mesmo, espinhas dorsais. Open Subtitles نحن نتوقّع أيّ مقاومة ستكون سلسه كأسلاف أعدائنا حتى الآن لم يخرجون أيّ أصابع إبهامهم أو في الحقيقة أعمدتهم الفقرية
    Não sinto que tenha de o fazer, Tom. Apenas os meus inimigos. Open Subtitles لم أفكر أنه يجب على تصفيه الجميع أعدائي فقط يا توم
    Diz-lhe que deixámos de beber até vencermos os inimigos dele. Open Subtitles أخبر سموه أخذنا شرابا قويا حتى قهرنا كل أعدائه
    E se gastarmos milhões de dólares a fazer isso no nosso país, faremos inimigos no estrangeiro, e criaremos divisões internas. TED وبالتالي إذا أنفقت الملايين من الدولارات في وطنك تفعل هذا، ستخلق أعداءً في الخارج، وستصنع الانقسامات من الداخل.
    Os inimigos fortificam-se com o que deixamos para trás. Open Subtitles يصبح أعدائك أقوي دائما على ما تتركه خلفك
    Põe-se a arma apontada a eles, está-se sempre a olhar para todos os lados à procura de caças inimigos e mantemos as armas apontadas a eles. Open Subtitles وتتلفت حولك باحثاً فى السماء عن أى مقاتله للعدو وتبقى مدفعك ملازماً لها
    Se ia morrer, por que não levar os inimigos junto? Open Subtitles لذا لو كان يحتضر، فلمَ لا يقتل أعداءه معه؟
    Para os índios, era um acto de coragem aproximarem-se o suficiente dos inimigos para lhes tocarem com um pau. Open Subtitles سهول الهنود تنظر بفعلٍ شجاع للإقتراب بما فيه الكفاية لواحد من أعدائهم ولمسة العصا تلك على شعري
    "Pessoas que nós víamos como inimigos e que hoje querem viver connosco aqui. " Open Subtitles أناسٌ كنا نراهم أعداءاً بالأمس وها قد أتوا ليعيشوا بيننا اليوم
    No momento que saires, ou a polícia te mata, ou abatem-te os teus inimigos. Open Subtitles في اللحظة التي تخرج بها اما الشرطة ستقتلك او اعدائك هم من سيقتلونك
    Há um ano foi enviado para El Salvador para destruir uma fábrica de droga em Vallejo cujo lucro era usado para financiar os nossos inimigos. Open Subtitles قبل عام أرسل الى السلفادور لهدم كوكب فاليهو للمخدرات الفوائد استخدمت للعثور على اعدائنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus