"isso não me" - Traduction Portugais en Arabe

    • هذه لا
        
    • هذا لا
        
    • السبب أنّي لا
        
    • لم يزعجني
        
    Isso não me soa a uma vida feliz. Open Subtitles هذه لا تبدو حياةً سعيدة هذه تبدو حياة طويلة و تعيسة
    Isso não me parece ser de alguém corajoso. Open Subtitles و هذه لا تعتبر شجاعة
    Isso não me parece grande o suficiente para apanhar um. Open Subtitles هذه لا تبدو كبيرة كفاية
    Isso não me torna natural ou normal, é apenas uma maneira de descrever as muitas diferenças que existem neste mundo. TED هذا لا يجعلني طبيعيّة أو عاديّة، بل هي طريقة من بين عدة طرق لوصف وجودنا في هذا العالم.
    - O Major Burns está molestado. - Isso não me surpreende. Open Subtitles ـ الرائد بيرنز غير راض بالمرة ـ هذا لا يفاجئني
    Por Isso não me embebedo. Tenho de estar de vigia. Open Subtitles لهذا السبب أنّي لا أثمل كثيرًا، فقط أستمر في اليقظة.
    Por Isso não me meto com elas. Open Subtitles لهذا السبب أنّي لا أعبث معهم.
    Há uns dias, Isso não me incomodava, mas agora só consigo pensar nisso. Open Subtitles نعم قبل يومين ذلك لم يزعجني لكن الآن ذلك كل ما يمكنني ان افكر به
    - para voar ao redor da torre. - Isso não me parece uma boa ideia. Open Subtitles هذه لا تبدو فكرة جيدة
    - Isso não me parece uma boa ideia. Open Subtitles هذه لا تبدو فكرة جيدة
    Isso não me parece um grande plano. Open Subtitles هذه لا تعتبر خطة.
    Isso não me parece um plano. Open Subtitles هذه لا تبدو خطة تذكر
    Bem, Isso não me parece uma boa ideia. Open Subtitles -حسنٌ، هذه لا تبدو فكرة طيّبة .
    - Isso não me impede de tentar. - Porquê, já resultou? Open Subtitles هذا لا يمنعني من المحاولة وهل نفعت من قبل ؟
    Se vos pagarmos 20%, vão ganhar quase tanto como nós e Isso não me parece nada justo. Open Subtitles بهذه المؤسسة وإذا دفعنا لك 20 فأنت تجني نفس مكسبنا تقريباً هذا لا يبدوا عادلاً
    Ela olhou para baixo e disse: "Isso não me impressiona"? Open Subtitles هل نظرت الى الاسفل وقالت هذا لا يستهويني كثيراً؟
    Doeu como tudo... mas Isso não me fez parar. Open Subtitles لقد آلمتني كثيرًا لكنه لم يزعجني كثيرًا
    Não, Isso não me incomodou. Open Subtitles كلّا, كلّا ذلك لم يزعجني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus