Ando a dizer tantas mentiras, que Já nem consigo ser coerente. | Open Subtitles | أقول الكثير من الأكاذيب الآن لم أعد أستطيع جعلها حقيقية |
Por causa desta terapia parva, Já nem sequer acredito em mim. | Open Subtitles | بسبب هذا العلاج النفسي الغبي لم أعد أؤمن بنفسي حتّى |
Andas tenso como uma mola. Já nem te conheço. | Open Subtitles | أنت مضطرب ومهتز كالزنبرك أنا لم أعد أعرفك |
Excepto que apenas um é teu, e três Já nem moram aqui. | Open Subtitles | عدا أن واحدٌ منهم لكِ، وثلاثةٌ منهم لم يعد يعيشون هنا |
Por isso, tinha medo de ir a uma entrevista e começar a falar sobre uma empresa que Já nem sequer existia. | TED | كنت خائفة من الذهاب لمقابلة عمل والبدء بالحديث عن شركة لم تعد موجودة بعد الآن. |
Já nem me dou ao trabalho de fazer assinar os hóspedes. | Open Subtitles | حسناً، انني لم اعد اهتم بتسجيل اسماء النزلاء. |
Já nem me preocupo com o Ben Nicholson. | Open Subtitles | أنا حتى لا أَهتمُّ لبن نيكلسن على اي حال. |
Sabe, Já nem quero conduzir a carrinha, embora, na quinta, eu fosse... | Open Subtitles | أتعلم ، لم أعد أريد قيادة الشاحنة حتى أنني في المزرعة |
Juggy, sinto que Já nem sei quem são os meus pais. | Open Subtitles | شوغي، أشعر أنني لم أعد أعرف أمي وأبي بعد الآن |
À centésima vez, pelo menos para mim, eu Já nem pensava nisso. | TED | وفي المرة المائة، على الأقل بالنسبة لي، لم أعد أفكر في الأمر. |
Por favor, deixa! Já nem consigo pensar. | Open Subtitles | هرى دعنى أقوم بالأمر من فضلك لم أعد أستطيع التفكير أكتر من هذا |
Já nem sequer posso comer fora. | Open Subtitles | حسنٌ، لم أعد استطيع تناول العشاء في المطاعم |
Sabes, já consigo roer as minhas unhas tão rentes, que Já nem eu preciso de usar um corta-unhas. | Open Subtitles | أستطيع الآن قضم أظافري بشكل متساو لدرجة أني لم أعد بحاجة إلى المقص. |
Estou tão confuso. Já nem sei de onde vou ser expulso. | Open Subtitles | إنني مشوش جداً ، لم أعد أعلم إن كنت سأطرد حتى |
Como se Já nem soubesse quem sou ou o que é que estou a fazer ou porque é que o estou a fazer. | Open Subtitles | كأنى لم أعد أعرف من أنا أو ماذا أفعل أو لماذا أفعل ذلك |
Este clube Já nem é teu. Esses tempos já foram. | Open Subtitles | لم يعد هذا النادي لك لقد انتهت تلك الأيام |
Já nem há sequer caçadores de lobisomens, pois não? | Open Subtitles | لم يعد هناك صيّادين للمذؤوبين أصلًا أليس كذلك؟ |
Já nem sequer estás a tentar, pois não? | Open Subtitles | أنت لم تعد تحاول حتى بعد الآن؟ أليس كذلك؟ |
Helen, Já nem consigo dormir na minha cama quando lá não estás. | Open Subtitles | هيلين انا لم اعد استطيع حتي ان انام في سريري اذا لم تكوني موجودة فية |
Quis aliviar o ambiente e preservar a nossa amizade mas Já nem sei para que me dei ao trabalho. | Open Subtitles | أردت أن أصفي الجو وأبقي على صداقتنا لكن الآن أنا حتى لا أعرف لم أزعجك |
O mais triste é que estamos tão distraídos que Já nem estamos presentes no mundo em que vivemos. | TED | والحقيقة المحزنة أننا مشتتون لدرجة أننا نحن لم نعد نشعر بوجودنا في العالم الذي نعيش فيه. |
Já nem estás na minha agenda. | Open Subtitles | أنتى لم تعودي ضمن الخمسة أرقام المميزة لدي |
E então Já nem eram eles que estava a fechar o punho. | Open Subtitles | إلى أن اصبحت هويتهم الحقيقية مزورة، وبعدها لم يعودوا يقبضون أيديهم أبداً. |
Já nem consigo procurar bem. | Open Subtitles | . لا أستطيع حتى المشي على الرصيف بالطريقة الصحيحة |
Já nem sequer sei se a Candy Jean ainda quer casar comigo. | Open Subtitles | انا حتى لا اعلم اذا كانت ساندى جين تهتم لأمرى الان |
A esta altura, Já nem sei. | Open Subtitles | في هذه المرحلة، صدقًا أعجز عن الجزم بنيّتي. |
O único lugar para onde podia vir quando tudo e todos me desiludiam, e, agora, Já nem isso tenho! | Open Subtitles | كانت المكان الوحيد الذي ألوذ به عندما يخذلني كل شئ وكل شخص والآن لم أعد حتى أمتلك هذا |
Vais acabar tal como aquelas pessoas que tu viste hoje... à procura de peças para um puzzle... que Já nem sequer existem. | Open Subtitles | سوف ينتهي بك الامر مثل اولائك الناس الذين رأيتهم اليوم يبحثون عن اجزاء اللغز والتي لم تعد حتى موجودة |
Quero dizer, nós Já nem... | Open Subtitles | أعني, أنَّنا لا نتحدثُ حديثاً إعتيادياً حتى بعد الآن |
Na verdade, Já nem sou um espião e acabei de perder a minha mulher. | Open Subtitles | في الواقع، لمْ أعد جاسوساً، ولقد فقدتُ زوجتي. |