Não o vi, quando cheguei à varanda, ele já tinha desaparecido. | Open Subtitles | أنا لم أراه حالما وصلت لشرفة النافذة كان قد ذهب |
já tinha roubado os títulos do banco, mas sabia que só dariam pela sua falta na quinta à tarde. | Open Subtitles | و كان قد سرق الشهادات مسبقاً كان يعرف أنه لن يكتشف حتى يوم الخميس فترة بعد الظهيرة |
Não percebo. já tinha usado esta técnica - nunca falhou. | Open Subtitles | هنالك امرٌ خاطئ , لقد قمت بهذا مسبقاً انهلايفشلابداً. |
Nessa altura já tinha visto coisas bem insondáveis, mas esta foi, de longe, a que me cortou a respiração. | TED | كنت قد رأيت في تلك النقطة العديد من الأمور صعبة الفهم، ولكن ذلك، كان الأكثر صعوبة بمراحل. |
Quando lá chegou já tinha tudo acabado e o massagista já tinha fugido. | Open Subtitles | كلّ شيءٍ كان قد إنتهى عندما جاء هو، فمدلّك العظام كان قد غادر مسبقًا |
Quando finalmente a apanharam, ela já tinha destruído meio mundo. | Open Subtitles | وعندما قبضوا عليها , كانت قد دمرت نصف العالم |
Pensei que já aqui tinha estado antes. Podia ter jurado que já tinha visto aquele empregado. | Open Subtitles | لقد تخيلت أنني جئت هُنا من قبل أقسم أنني قابلت تلك النادلة قبلًا. |
O segurança ouviu a agitação, mas o suspeito já tinha partido. | Open Subtitles | حارس الامن سمع الضجة لكن المجرم كان قد اختفى بالفعل |
Quando Nicola Tesla tinha 30, já tinha inventado o motor de indução. | Open Subtitles | عندما كان عمر نيكولا تيسلا 30 كان قد اخترع المحرك النقال |
Ele já tinha reservado o pacote de refrigerantes ilimitados. | Open Subtitles | كان قد أشترى مسبقا حزمة الصودا غير المحدود |
Mas... a minha cápsula saiu da rota, e quando cheguei aqui, o meu primo já tinha crescido e se transformado no... | Open Subtitles | ولكن بلدي جراب حصلت تربعت بالطبع وبحلول الوقت الذي وصلنا اليه، ابن عمي كان قد نمت صعودا وتصبح سوبرمان. |
Mas... a minha cápsula saiu da rota, e quando cheguei aqui, o meu primo já tinha crescido e se transformado no... | Open Subtitles | ولكن بلدي جراب حصلت تربعت بالطبع وبحلول الوقت الذي وصلنا اليه، ابن عمي كان قد نمت صعودا وتصبح سوبرمان. |
Mas... a minha cápsula saiu da rota, e quando cheguei aqui, o meu primo já tinha crescido e se transformado no... | Open Subtitles | ولكن بلدي جراب حصلت تربعت بالطبع وبحلول الوقت الذي وصلنا اليه، ابن عمي كان قد نمت صعودا وتصبح سوبرمان. |
Mas a Isabel já tinha ameaçado ir à polícia. | Open Subtitles | و لكن أيزابيل مسبقاً هددت بالذهاب الى الشرطة |
Na realidade, eu já tinha anunciado por engano que conseguíamos resolver o problema. | TED | في الواقع، أعلنت مسبقاً عن طريق الخطأ أننا حللناها. |
Sabia que podia ser químico porque já tinha feito explodir coisas. | TED | وعرفت أنّي سأكونُ عالم كيمياء، لأني قد بدأت مسبقاً بتفجيرِ الأشياء. |
Quando eu tinha 16 anos, já tinha ido a umas 100. | Open Subtitles | حين كنتُ بالـ 16 كنت قد ذهبت لـ 100 ملهى |
Quando tinha a tua idade, já tinha manifestado vários poderes. | Open Subtitles | حين كنت في سنكِ، كنت قد أظهرت قدرات متعددة |
E como o alarme já tinha sido desligado, o sensor sísmico não dectetou a broca. | Open Subtitles | و لأن جهاز الإنذار قد انطلق مسبقًا لم يتمكن جهاز استشعار الزلازل من كشف المثقاب |
Ela já tinha saido quando cheguei do trabalho. Posso-lhe dar o meu número, para o caso de haver alguma novidade? | Open Subtitles | كانت قد اختفت عند عودتى من العمل هل يمكننى ان اعطيك رقمى فى حال اذا عرفتى اى شىء |
Mas a rapariga da ilha sabia que não. Ela já tinha chamado outros navegadores com a mente. | Open Subtitles | لكن فتاة الجزيرة كانت أفطن، استدعت قبلًا البحارة المارين بعقلها. |
Começou a dizer que já tinha uma esposa e uma criança e insultou-me. | Open Subtitles | بدأ بإخباري أنه لديه بالفعل زوجه و طفل و أطلق عليّ كل الألفاظ السيئة. |
Comeu, devorou, mastigou e a noite de frenesim continuou e já tinha comido metade do bolo quando a tua mãe chegou. | Open Subtitles | تأكل و تلتهم و تبلع وهكذا بدأت الليلة المجنونة وفي الوقت الذي وصلت فيه أمكم كانت نصف الكعكة قد انتهت |
Eu enviei-lhe uma mensagem há algumas semanas, a perguntar-lhe se ele já tinha lido alguma filosofia estoica. | TED | أرسلت إليه رسالة قبل بضعة أسابيع، أسأله: هل سبق لك أن قرأت أي فلسفة رواقية؟ |
Ela está aqui há, o quê, umas oito horas? já tinha saído. | Open Subtitles | إنّها هنا منذ ثمان ساعات تقريبا، كان ليمر بحلول هذا الوقت. |
Mas depois apercebi-me... que já tinha um professor. | Open Subtitles | لكنّي أدركت لاحقاً... أنّ لديّ معلّماً بالفعل وهو معلّم أحسن تعليمي |