Ausência de descoloração dos vidros... indica combustão lenta antes da explosão. | Open Subtitles | ولم يتغير لون الزجاج المتكسر مما يشير إلى إحتراق بطئ قبل الإنفجار |
Se duvidar, eles teriam uma lenta e dolorosa morte. | Open Subtitles | , الفرص أمامهما أنهما سيموتان ببطئ بطريقة مقرفة |
Se estiveres errado, Benson, a minha vingança será lenta e desagradável. | Open Subtitles | لو أنك مخطئ يا بينسون فسوف يكون إنتقامي بطيئاً و غير سار |
No entanto, a comunicação é lenta e o mais sossegado está tão frustrado como eu. | Open Subtitles | التواصل معهم بطيئ علي أي حال و الرجل الهادئ محبط تماما مثلي |
Muitas pessoas que estiveram em situações traumáticas dizem que os momentos seguintes são como se estivessem em câmara lenta. | Open Subtitles | انت تعرف اقوال الناس وما يعانوة من ... التجاربالمؤلمة احيانا تشعر بالملل كأن الوقت واللحظات تمر ببطىء |
Se o apanho vai saber o que é uma morte lenta. | Open Subtitles | من الافضل أن تقفل عليه الباب، لأنني اذا أمسكته سيموت موته بطيئا |
Vou executar uma jogada de gancho. Super câmara lenta. | Open Subtitles | أنا متحمس جدا وسوف أريك هذا بالتصوير البطئ |
Durante os três anos seguintes os trabalhos progrediram lenta e dolorosamente. | Open Subtitles | خلال الثلاث سنوات القادمة العمل كان بطئ بشكل كبير |
A bebida talvez seja lenta, mas ainda assim é suicídio. | Open Subtitles | الخمر قد يكون انتحار بطئ , لكنّه ما زال إنتحار. |
Estamos sobre a auto-estrada de Hollywood, que está muito lenta. | Open Subtitles | وصلنا لتونا فوق طريق هوليود السريع حيث يبدو بطئ هذا الصباح. |
Esforçamo-nos lenta e gradualmente, por viver uma vida melhor. | TED | ونحن نعمل إما ببطئ أو بالتدريج كي نحيا في عالم أفضل. |
Aliás, a casa parecia atingida por uma paralisia progressiva, desfasada do resto do mundo, desmoronando-se em câmara lenta. | Open Subtitles | يبدو أن كل ما يوجد في هذا المنزل يتسم بنوع من الغرابة و الإختلاف كأنه مكان لا ينتمي إلى بقية العالم و ينهار ببطئ شديد. |
Mas quando eu falar passe em câmera lenta imagem por imagem. | Open Subtitles | لكن عندما أُخبرك، شغل ببطئ شغله إطار ثم إطار |
Não, ele assinou o DNR porque não queria ter uma morte lenta e dolorosa devido ao EAL. | Open Subtitles | لا، وقع الوثيقة لأنه لم يود موتاً بطيئاً مؤلماً لتصلب الأطراف |
Se tivéssemos, seria uma fuga bem lenta. | Open Subtitles | إذا كنا سرقناه لأصبح هذا هروباً بطيئاً تماماً، أليس كذلك؟ |
- Foste lenta na mudança de mudanças. | Open Subtitles | ليس هناك ضرب ذلك. أنت كُنْتَ بطيئ على تغييراتِ ترسِكِ. |
ASTC TABELA DE RECORDES RECORDES AQUÁTICOS espera-os uma vida de ganhos magros... e muito provavelmente, uma morte lenta, fria e solitária... na vastidão do mar. | Open Subtitles | بعد ذلك عليك ان تعيش حياة شقاء مع امكانيه مميزة للموت ببطىء وببروده ووحيدا في مكان ما في هذا البحر الواسع. |
Para mim também. Tem sido uma década lenta. | Open Subtitles | لقد مضى وقت طويل بالنسبة لي أيضا لقد كان العقد الماضي بطيئا في مروره |
Sinto que me movimento em câmara lenta. | Open Subtitles | أنا أشعر كما لو أنني أتحرك بالتصوير البطئ |
Há milhões de anos houve um acontecimento de acidificação natural que foi muito mais lenta do que aquela que observamos hoje. | TED | الأن كان هناك حادثة تحمض طبيعى منذ ملايين السنين، كان أبطأ بكثير مما نراه اليوم. |
Acho que ele vai jogar pelo seguro com uma longa, e lenta descida. | Open Subtitles | أعتقد أنة سيقوم بطريقة أمنة سيهبط هبوط بطىء وطويل |
Um suicídio ocorrido ontem no metrô de NY deixou a hora de pico bem lenta nesta manhã. | Open Subtitles | على شبكة مترو أنفاق نيويورك الليلة الماضية إلى بدء ساعة الازدحام بشكل بطيء هذا الصباح |
É melhor um mosquete para poupar uma morte lenta ao bicho. | Open Subtitles | يُستحسن أن تستعمل البندقية و تنقذ الثور من الموت البطيء |
És a mais rápida na água, e a mais lenta a partir. | Open Subtitles | - أنت الأسرعّ في الماء ولكنك الأبطأ في القفز من المنصة |
lenta e notavelmente, tornaram-se amigos. Quando ele saiu da penitenciária, Oshea mudou-se para a casa ao lado da de Mary. | TED | وبطريقة بطيئة وملفتة للنظر أصبحا صديقين، وحين أُطلق سراحه وخرج من الإصلاحية في النهاية جاور أوشي بيت ماري. |
Parti a anca no último verão, e sou lenta como melaço frio. | Open Subtitles | لقد كسرت وركي الصيف الماضي وانا بطيئه كدبس بارد |
Respiração lenta, abranda a corrente sanguínea. | Open Subtitles | تنفسي ببطأ سيبطأ من تدفك دمكِ. |