A minha mãe foi levada da minha casa pelos comunistas, a meio da noite, quando eu tinha 1 0 anos. | Open Subtitles | والدتي أخذها الشيوعيون من المنزل في منتصف الليل، وأنا في العاشرة من عمري. |
Em todo o lado. Ela pode ter sido levada para o Outworld. | Open Subtitles | فى كل مكان، من الممكن ان يكون أخذها للعالم الخارجي |
A tua irmã foi levada do laboratório antes de completar a mensagem. | Open Subtitles | أختكِ أُخذت من المختبر قبل أن تُكمل الرسالة |
Acreditamos que sua filha foi levada por alguém da região. | Open Subtitles | نظن ان ابنتك اختطفت من قبل احدهم في الشارع |
Por que a maldição de Curwen é levada tão a sério? | Open Subtitles | لماذا ينبغى على كوروين ان يؤخذ على محمل الجد ؟ |
Tens razão, porque a música merece ser levada a sério. | Open Subtitles | هذا صحيح,لأن الموسيقى تستحق أن تؤخذ على محمل الجد. |
Há dois invernos, a minha maninha foi levada por raptores de crianças. | Open Subtitles | قبل عامين، تم إختطاف شقيقتي بواسطة خاطفي الأطفال |
Uma menina foi gravemente ferida e foi levada para o hospital de Santa Rosa, mas a maioria das crianças conseguiu pôr-se a salvo. | Open Subtitles | طفلة واحده قد جرحت بشده وقد تم نقلها للمشفي بسانتا روز وباقي الاطفال قد وصلت بسلام |
Tentou salvar uma rapariga que foi levada pelo mesmo Shayateen que te atacou. | Open Subtitles | كان يحاول أن ينقذ فتاة تم اختطافها من قبل نفس الشياطين |
Estás a ser levada para a 6ª esquadra para interrogatório sobre o assassinato do Ramsey. | Open Subtitles | سوف يتم أخذك الى المنطقة السادسة من اجل استجواب اضافى فى مقتل رامزى |
- Foi levada fora do meu horário. | Open Subtitles | لقد أخذوها من أجل التّصوير بالرّنين المغناطيسيّ. |
Ela tinha só cinco anos quando foi levada. | Open Subtitles | لقد كانت في الخامسة من عمرها فقط عندما تم أخذها |
Será levada para uma cela onde ficará em segurança. | Open Subtitles | سيتم أخذها إلى السجن حيث ستبقى بلا أذى |
Parece ter sido levada do expositor do quarto dele. | Open Subtitles | يبدو أن أحدًا ما قد أخذها من العلبة الموجودة في غرفته |
E foi levada, porque a Margo tentou armar-se em esperta. | Open Subtitles | في عالم الجنيات. وقد أُخذت لأنك حاولت التذاكي على الصفقة التى بيننا. |
Estávamos casados há um ano quando ela foi levada. | Open Subtitles | كنا متزوجين لحوالى سنه حينما أُخذت |
Acha que poderá ter sido levada por invasores do Outro Lado? | Open Subtitles | هل تعتقد أنّها اختطفت من قبل الغزاة من العالم الآخر؟ |
nunca é levada a uma identificação nem ouvida pela Comissão Warren. | Open Subtitles | السيدة كليمونز لم يؤخذ بها كشاهده ولم تسمعها لجنة وارين |
Mas podem ver a direcção que aquelas linhas estão a tomar, podem ver que a 20% está a ser levada a sério. | TED | ويمكنكم رؤية المسار التي تتجه فيه هذه الخطوط، يمكنكم رؤية كيف أنها عند درجة ال20 في المائة، فإنها تؤخذ الآن بجدية. |
Esta mulher foi levada na mesma altura que a senhora. | Open Subtitles | تم إختطاف تلك السيدة في نفس الوقت الذي تعرضتِ فيه للإختطاف |
Foi levada para umas instalações mais seguras e apropriadas para o seu despertar. | Open Subtitles | تمّ نقلها لمنشأةٍ أكثر أمانًا وملائمةً لإيقاظها. |
"Schadenfreude" ou não, ele ficou genuinamente surpreso quando ouviu que ela tinha sido levada. | Open Subtitles | شمَت أم لا، لكنه تفاجأ حين سمع خبر اختطافها |
Elinor Carlisle, declaro que seja levada daqui para a prisão onde já esteve detida e dai para o local da execução onde será enforcada pelo pescoço até morrer. | Open Subtitles | (ألينور كارلايل) حكمت المحكمه بترحيلك وستحجزين فى السجن لحين أخذك لمكان الأعدام حيث ستشنقين حتى الموت |
A culpa dela ter sido levada é minha. Eu não podia protegê-la de bruxa. | Open Subtitles | لقد كانت غلطتى أن أخذوها لم أستطع حمايتها من الساحرة |
Quando fui levada, a minha perna sangrava mas não me lembrava de ter sido cortada, nem nada. | Open Subtitles | عندما تم أخذي ساقيي كانت تنزف لكن لا أتذكر انه كنت مجروحة .. |
Como não havia sangue no carro nem sinais de luta, isso diz-me que ela não deve ter sido levada contra a sua vontade. | Open Subtitles | ,لا دِماء في السيارة ,لا علامات على صراع الأن, هذا يُعلِمُنا أنه ربما لم يتم إختطافها رغماً عنها |
Parece estar bêbeda. Devia ser levada para a cama. | Open Subtitles | انها تتصرف كأنها مخمورة ينبغي اخذها للسرير |
Ou seja, foi morta na cidade e levada para as montanhas. | Open Subtitles | أنها قتلت على الأرجح وسط المدينة ثم نقلت للجبال |
Foi levada por uma mulher que fingia ser irmã dela. | Open Subtitles | لقد تم خطفها بواسطة إمرأة تظاهرت بأنها أختها |