| Levem-no, apaguem-lhe a memória e deixem-no na beira da estrada. | Open Subtitles | خذوه بعيداً ، وامسحوا ذاكرته ، ثم ألقوهعلىطريقأحد الأماكن. |
| Entretanto, Levem-no para a câmara da tortura. | Open Subtitles | فتشوا منزله وفي أثناء ذلك؛ خذوه لغرفة التعذيب |
| Levarei anos a congeminar a forma mais horrível de te matar. - Levem-no! - Não, não, espere. | Open Subtitles | سأحتاج لسنوات لأحدد طريقة موتك المريعة خذوه بعيداً |
| - Vem uma ambulância a caminho. - Levem-no para o hospital. | Open Subtitles | ـ هناك سيارة إسعاف في الطريق ـ خذه إلى المستشفى |
| Levem-no para o hotel. Ele fica lá até voltar para aqui às 7. | Open Subtitles | خذه الى الفندق ,عليه ان يبقى هناك لحين عودته الى هنا فى السابعه |
| Certifiquem-se que ficam com o seu passe e as chaves. Levem-no daqui! Stan. | Open Subtitles | تأكدوا من أن تأخذوا تصريح دخوله و مفاتيحه أخرجوه من هنا |
| Quanto a ti, suas palavras são uma insensatez. Três meses serviu-me este jovem. Levem-no. | Open Subtitles | أن السماء الآن تمشي على الأرض هذا الفى الشاب يخدمني منذ ثلاث شهور خذوه بعيداً ماعدا الذي لن يناله |
| Levem-no para a enfermaria. Diga-lhes que o mantenham preso e que vejam o que tem. | Open Subtitles | خذوه الى المستشفى اخبرهم ان يحجزوه ويفحصوه |
| Levem-no para onde ele possa ser devidamente contido! | Open Subtitles | خذوه الى اى مكان تستطيعون فيه السيطره عليه |
| Levem-no para a Câmara da Destruição... para julgamento sumário e combustão. | Open Subtitles | خذوه إلى صالة الإبادة. لمحاكمة مختصرة , ثم إشعاله. |
| Levem-no para o Gabinete do Médico-legista num carro-celular. | Open Subtitles | خذوه إلى رئيس مكتب الفحص الشرعي في شاحنة الحجز |
| Levem-no a dar uma volta e tragam-me o peso exacto dele em clips para papel. | Open Subtitles | خذوه لماكينة البلع ودعوها تبتلعه تماماً مثل الدبابيس |
| Levem-no. - Isto é o procedimento habitual. | Open Subtitles | ـ خذه بعيداً ـ هذا الإجراء نموذجي للغاية |
| - É o irmão dele. - Ótimo. Levem-no para a cave. | Open Subtitles | جيد ، خذه الى "قبو الفندق" في حال اراد الصراخ |
| Levem-no. Encontrem a colega dele. Mostrem-lhes a saída. | Open Subtitles | خذه واحضر شريكته وأريهم الطريق الى الخارج |
| Não vai ser necessário visto que a temperatura dele está baixo dos 100 F. Levem-no. | Open Subtitles | هذا لن يكون ضرورياً. درجة حرارته أقل من 100. خذه من هنا |
| Não digas asneiras no meu clube. Levem-no daqui para fóra, agora mesmo. | Open Subtitles | لا تتحدث بالقذارة في ملهاي أخرجوه من هنا في الحال |
| Levem-no, mas tenham cuidado com essa arma em público. | Open Subtitles | حسناَ, أخرجه من هنا وإحذر من إظهار المسدس أمام العامة |
| - Randy, Mike. Levem-no para o apartamento dele. Fiquem com ele até eu lhes telefonar. | Open Subtitles | راندى , مايك , خذاه للشقة و أبقيا معه حتى أتصل |
| - Levem-no para dentro. Eu consigo controlar isto. | Open Subtitles | خذيه للداخل، يمكنني السيطرة على هذا |
| Levem-no para Platero. Fiquem com ele, entendido? | Open Subtitles | خُذوه الى بلاتيرو إبقوا معه طوال الوقت, هل تفهمون ؟ |
| Eu mesmo devia abatê-lo, seu estupor! Levem-no daqui! | Open Subtitles | سأقتلك بنفسى أيها الوغد أبعدوه من هنا |
| Parece que atingiu uma artéria carótida. Levem-no já para os Traumatismos. | Open Subtitles | ربما يعاني من الصدمة أدخلوه غرفة العناية المشدده |
| Levem-no ao hospital. | Open Subtitles | انقلوه إلى المستشفى.. لا أعتقد أنه سيعيش إلى نهاية الأسبوع |
| Limpem-no e Levem-no para a UTI. | Open Subtitles | . عقموه و أحضروه إلى غرفة العناية المركزة الجراحية |
| Revistem-no e Levem-no preso. | Open Subtitles | نظفوة ! ثم خذوة الى الحفرة واستدعوا الصحافة |
| Levem-no e metam-no no calabouço. | Open Subtitles | خُذْه وإرمَيه في السجن |
| Jack: Tirem-no daqui! Levem-no para longe do motor! | TED | جاك : ابعده عن هنا! |
| Não posso fazer nada com este. Levem-no daqui. | Open Subtitles | انا لااستطيع عمل شىء له اخرجه من هنا |