Quando lhe pedi para por o banco na posição vertical, | Open Subtitles | عندما طلبت منه ان يضع طبقه فى الوضع الصحيح |
Nunca lhe pedi isto antes, mas acho que o mereço. | Open Subtitles | لم أطلب منك خدمة كهذه من قبل لكننى أستحقها. |
Mas tenho esperança que, quando me conhecer melhor, se sinta á vontade para me dar tudo o que lhe pedi. | Open Subtitles | يريحني اكثر كلما تعرفنا على بعض أكثر ان تعطيني كل شي طلبته منك |
Acha que não lhe pedi dez vezes quando era capitão interino? | Open Subtitles | ألا تعتقد بأني سألته 10 مرات. عندما كنت قائد مؤقت؟ |
Agora, pode dizer-me o nome que lhe pedi para lembrar há pouco? | Open Subtitles | هل تستطيعين اخباري الاسم الذي طلبت منك تذكره قبل دقائق عده |
Não lhe pedi que o visse. E quem diz uma coisa daquelas? | Open Subtitles | لم أطلب منها أن تشاهده ومن يقول شيئاً كهذا؟ |
Mentiu porque lhe pedi, porque eu tinha provas da existência de uma conspiração. | Open Subtitles | لقد كذبت لأني طلبت منها ذلك. لأنه لدي أدلة لمؤامرة.. |
Porque eu lhe pedi para limpar um áudio para mim. | Open Subtitles | لأنني طلبت منه أن يوضح بعض الأصوات من أجلي |
Só lhe pedi para fazer uma coisa enquanto estava no yoga. | Open Subtitles | طلبت منه فعل شيءٍ واحد بينما كنت في درس اليوغا |
Mulher: Já lhe pedi, já lhe disse que ia ligar para a polícia. | TED | المرأة: لقد سبق أن طلبت منه ذلك. ولقد قلت له أنني أتصل بكم. |
Desculpe. Eu não lhe pedi para me enviar primeiro os seus arquivos? | Open Subtitles | أنا أسفة، ألم أطلب منك أن تُرسل إليّ ملفاتك أولاً ؟ |
Não posso permiti-lo. Não lhe pedi permissão. | Open Subtitles | ـ تعرف أنني لا يمكن أن أتركك تفعل ذلك ـ لا أطلب منك أن تسمح ليّ |
O que lhe pedi é tudo o que preciso. | Open Subtitles | ما طلبته منك هو كل ما أحتاج إليه |
O que eu lhe pedi foi um trabalho. | Open Subtitles | ما طلبته منك هو العمل هل لديك وظيفة؟ |
Lembras-te como o detective Hyde estava quando eu lhe pedi para trazer o meu pai? | Open Subtitles | هل تذكر كم كان المحقق هايد عنيدا عندما سألته ان يعتقل والدي؟ |
Estava fora do laboratório há 6 horas, e foi visto no refeitório há hora da morte, sendo essa a razão pela qual lhe pedi um "check-up" completo ao equipamento EV. | Open Subtitles | لقد كان خارج المختبر لستّ ساعات ،ولقد شوهد في غرفة الطعام أثناء وقت الموت لهذا السبب سألته لكي يعمل على المحلول الوريدي |
Ainda bem que lhe pedi boleia... | Open Subtitles | أنا سعيدة لأنني طلبت منك مرافقتي للمنزل. |
Não, não lhe pedi que viesse. | Open Subtitles | لا، أنا لم أطلب منها القدوم إلى هنا |
Não faz mal, papá. Fui eu que lhe pedi. | Open Subtitles | لا بأس يا أبي أنا طلبت منها ذلك |
Ele fez tudo o que lhe pedi, deu tudo no campo, na maior. | Open Subtitles | فعل كل شيء طلبته منه طرح كل ما لديه في الميدان |
Porque eu vi o olhar no rosto dele... quando lhe pedi para te escrever aquele bilhete. | Open Subtitles | لأنى رأيت ذاك النظرة على وجهه عندما طلبتُ منه . بأن يكتب ذاك الخطاب لكِ |
Só lhe pedi para ver as flores e que fosse simples. | Open Subtitles | طلبتُ منها فقط أن تتحقق من الأزهار وتبقي الأمور طبيعية |
Ainda bem que não lhe pedi para estacionar o carro. | Open Subtitles | حسناً ، الحمد لله لم أطلب منه أن يركن لي السيارة |
Já lhe pedi desculpa, está tudo bem. | Open Subtitles | أنا اعتذرت له بالفعل سيكون على ما يرام |
Estou curioso sobre aquele favor que lhe pedi. | Open Subtitles | أنا فضولي بشأن الخدمة التي طلبتها منك |
Trouxe aquilo que lhe pedi? | Open Subtitles | حسنًا ، هل جلبتَ الشيء الّذي طلبتُه منك ؟ |