Não temos muito tempo. Temos um longo caminho pela frente... | Open Subtitles | ليس لدينا وقت كافي مازال هناك طريق طويل امامنا |
Contudo, havia ainda um longo caminho a percorrer e significava que eu precisava de substituir o meu pneu arruinado | Open Subtitles | ومع ذلك، كان هناك في الواقع طريق طويل لنقطعه، مما يعني أنني بحاجة إلى استبدال الإطارا الخربان. |
Nos ainda temos um longo caminho a percorrer. Nao podemos leva-lo la. | Open Subtitles | وما يزال أمامنا طريق طويل لا يمكننا أنْ نحمله إلى هناك |
Perdoe-me, Majestade, mas percorri um longo caminho à sua procura. | Open Subtitles | أغفر لي , سيدي , لكني سافرت طريقا طويلا في البحث عنك |
Acho que devíamos ir, temos um longo caminho pela frente. | Open Subtitles | أعتقد أنّه علينا الذهاب, أمامنا طريق طويلة. |
Acho que sim. Mas há um longo caminho a percorrer. | Open Subtitles | أعتقد هذا ، لكن هناك طريقاً طويلاً علي قطعه |
Só conhecemos o amigo de uma vida uma vez na vida e tive de percorrer um longo caminho para o realizar. | Open Subtitles | يمكنك العثور على مجرد صديق للحياة في كل مرة واحدة في العمر، واضطررت الى السير في طريق طويل لفهم. |
A resposta é não. Ainda há um longo caminho a percorrer, mas há essa vontade. | TED | لا يزال هناك طريق طويل يتعين قطعه ، إلا أن هناك إرادة هناك. |
Quando chegamos a esta ideia de restaurar a beleza na vida de alguém, temos um longo caminho a percorrer no que respeita à audição. | TED | وحتى عندما يتعلق الأمر بهذه الفكرة لاستعادة الجمال لحياة شخص ما, أمامنا طريق طويل حين يتعلق الأمر بتجارب الأداء. |
Não é uma rã. Mas é um longo caminho percorrido numa jornada para produzir, ou recuperar, uma espécie extinta. | TED | ولكن طريق طويل على طول الرحلة لإنتاج، أو جلب مرة أخرى، من أنواع منقرضة. |
Ainda há um longo caminho a percorrer antes de podermos modelar totalmente pessoas individualmente e antes de podermos garantir a segurança desta tecnologia. | TED | لا يزال هناك طريق طويل يجب قطعه قبل أن نتمكن من نمذجة الأفراد بشكل كامل وقبل أن نضمن سلامة استخدام هذه التكنولوجيا. |
Somos uma empresa com dois anos e temos um longo caminho a percorrer. | TED | نحن شركتان عمرها سنتين ولدينا طريق طويل لنمضيه. |
Parusharam é Parikrma com um começo simples mas um longo caminho a percorrer. | TED | باروشارم هو باريكرما بداية بسيطة ولكن طريق طويل أمامه |
Temos um longo caminho a percorrer e um cavalo só dá sarilhos. | Open Subtitles | امامنا طريق طويل للذهاب ، وتلك الخيول قد تعيق حركتنا |
Tínhamos ainda um longo caminho a percorrer, mas era bom vermos a bandeira lá em cima. | Open Subtitles | فمازال أمامنا طريق طويل بعد لكن على أية حال كان أمراً لطيف أن نرى العلم مرفوعاً فى تلك البقعة |
A Primeira-Dama claramente tem um longo caminho para convencer o país que ao candidatar-se ao Senado, ela não está a abandonar o trabalho que já tem. | Open Subtitles | السيدة الأولى من الواضح أن لديها طريقا طويلا لتقطعه لتقنع الدولة انها بترشحها لمنصب سيناتور أنها لن تهجر العمل الذي هو لديها بالفعل |
Há um longo caminho a percorrer. | Open Subtitles | لا يزال أمامنا طريق طويلة لعبورها. |
Percorremos um longo caminho desde esse tempo. | Open Subtitles | أجل فقد سلكنا طريقاً طويلاً منذ تلك الأيام الخوالي يا سكارليت |
- Ainda há um longo caminho a percorrer, Sr. McNally. | Open Subtitles | معجزة اخرى. ما زال الطريق طويل سيد مكنلي |
É um longo caminho até lá, muito terreno para cobrir a pé. | Open Subtitles | هذا طريق بعيد بالخارج هناك مسافة طويلة لتجاوزها سيرا على الأقدام |
Este é, claro, um longo caminho. | TED | ان هذه مسيرة طويلة لان الديموقراطية لا تنتشر بين عشية وضحاها |
Tenho um longo caminho até a praia do pacífico. | Open Subtitles | يجب أن أقود لمسافة طويلة إلى المحيط الهادئ |
Percorri um longo caminho desde que era a jovem punk que apareceu aqui há dois anos atrás. | Open Subtitles | لقد قطعتُ شوطاً طويلاً منذ أن كنتُ شابة شريرة و التي علقت هنا قبل عامين |
É melhor despedirmo-nos. Temos um longo caminho pela frente. | Open Subtitles | يفضل أن نقول الي اللقاء امامي رحلة طويلة |
Para mim, foi espantoso ver o número de pessoas que se recusaram a usar o longo caminho sinuoso, à esquerda e cortaram para a direita, cortaram através do caminho de desejo. | TED | لقد أدهشني رفض أناس كثر أن يأخذوا الطريق الطويل المتعرج إلى اليسار، وقطعوا بدله الطريق ناحية اليمين، عبر مسار الرغبة. |
Eles têm um longo caminho. | Open Subtitles | أمامهم رحلة قيادة طويلة بالسيّارة. |
É apenas que sinto que tenho um longo caminho à frente. | Open Subtitles | أنا فقط أشعر بأن لدي شوطا طويلا حقا أن يذهب. |
Os arranha-céus percorreram um longo caminho desde que Wright propôs a sua torre de 1600 metros. | TED | لقد قطعت ناطحات السحاب شوطًا طويلًا منذ اقتراح رايت بُرجه الذي بعلو الميل. |
Quero acreditar nisso mais do que tudo, mas ainda temos um longo caminho pela frente. | Open Subtitles | أريد أنْ أصدّق ذلك أكثر مِنْ أيّ شيء... لكنْ ما يزال أمامنا شوطٌ طويلٌ نقطعه. |