Eu vou à procura dele. Você Mantenha este local seguro. | Open Subtitles | أنا سوف أبحث عنه أبقي أنتي هذا المكان مؤمناً |
Tenha uma boa noite e Mantenha os olhos abertos. | Open Subtitles | أتمنى لك أمسية سعيدة أبقي عينيك مفتوحتين سيدتي |
Para não bater no fundo, Mantenha esta haste na sua frente. | Open Subtitles | لا تخاطر بالإرتطام, ابق ذلك الحبل أمامك في هواء كهذا |
Mantenha as mãos levantadas e saia do carro, Chris. | Open Subtitles | أبق أيديك مرفوعه. أخرج من العربة الآن، كرس. |
Esta é a sua primeira lição sobre sonhos partilhados. Mantenha a calma. | Open Subtitles | هذا هو اول درس لكٍ في مشاركة الاحلام , ابقي هادئة |
Mantenha os homens nos seus postos até o Xerife regressar. | Open Subtitles | أبقِ كل رجالك في اماكنهم حتى يعود رئيس الشرطة |
Por favor, Mantenha o passaporte consigo até que eu faça alguns inquéritos. | Open Subtitles | رجاء أن تبقي هذا الجواز معك حتى أقوم ببعض التحقيقات هلا فعلت أيها الرائد؟ |
Capitão, Mantenha seu curso atual até que estejamos a salvo. | Open Subtitles | كابتن , حافظ على اتجاهك الحالى حتى نستوضح الامر |
Isso é inesperadamente útil. Talvez te Mantenha por perto. | Open Subtitles | هذا مفيد بشكل غير متوقع، ربما أبقي عليك. |
Sargento, Mantenha os agentes em alerta. | Open Subtitles | حسناً أيها العريف أبقي الجميع متيقظين بالسيارة ؟ |
Mantenha a Lucy a fazer esses exercícios. Ela ficará bem. | Open Subtitles | إنظر.أبقي أنت لوسي تقوم بتلك التمرينات.إنها سوف تكون فقط على ما يرام |
Aqui está sempre apertado. Mantenha os ombros sempre juntos. | Open Subtitles | اذاً, سيكون ذلك مشدود, ابق هذه الكتوف مشدودة |
Mantenha a calma. Administrando escudo de tratamento. | Open Subtitles | أرجوك، ابق هادئاً.سيتم استخدام الدرع العلاجي |
Mantenha as suas prioridades em ordem - a missão e os seus homens. | Open Subtitles | أبق دائماً على أولوياتك واضحه ، تنفيذ مهمتك و الحفاظ على رجالك |
Mantenha isto assim ou pode ficar cego. | Open Subtitles | أبق هذا على، أو أنت يمكن أن يعمي بشكل دائم. |
Miss Scoville, fique no compartimento... e Mantenha a porta trancada depois de sairmos. | Open Subtitles | سيدةسكوفيل ابقي في مقصورتك واحكمي اغلاق الباب بعد ذهابنا |
Mantenha a antena aí. Se vires os Dukes avisa-me, ok? | Open Subtitles | جيد، ابقي انتينتك بالأعلى هنا واذا شاهدت الدوقات |
Mantenha a pila nas calças e então estaremos bem. | Open Subtitles | أبقِ قضيبك في بنطالك، وحينها لا خلاف بيننا |
Quero que Mantenha o carro a trabalhar e saia do carro. | Open Subtitles | أريدك أنْ تبقي السيّارة دائرة و ترجّل مِن السيّارة |
Está a falar com um General! Mantenha a disciplina! | Open Subtitles | إنك تخاطب جنرالا أيها الجندي حافظ على إنضباطك |
Mantenha uma pressão constante sobre a ferida, está bem? | Open Subtitles | إسمع، إبقي ضغط ثابت على هذا الجرح، مفهوم؟ |
Mantenha as suas mãos onde as possa ver, e ajoelhe-se. | Open Subtitles | ابقى يديك حيث يمكننى رؤيتهم و انزل على ركبتيك |
Vire-se devagar, e Mantenha as mãos onde as possamos ver. | Open Subtitles | استديري على مهل و ابقِ يديك حيث يمكننا رؤيتهما |
Mantenha todos os homens na lista seguros. | Open Subtitles | أبقوا جميع الرجال الـّذين بالقائمة فى مأمن. |
Desde que ele Mantenha aquela coisa em equilíbrio, as histórias nunca mudam... | Open Subtitles | طالما أن يبقي هذه الأشياء في توازن القصص لا تتغير إطلاقاً |
Mantenha o trabalho a este nível e garanto-lhe que o seu nome aparecerá no meu filme. | Open Subtitles | واصل على هذه المستوى من العمل وسأبحث أمر أن يكون اسمك في فيلمي |
Algo milagroso que Mantenha este pequeno músculo a dançar. | Open Subtitles | بعض المعجزات التي تحتفظ ببعض العضلات الصغيره تتراقص |
Mantenha os quartos de banho fechados até termos um médico legista. | Open Subtitles | غرف الإستراحة تظل مغلقة حتى يصل طبيب شرعي إلى هنا |