Mantenham-se fora dessa estação de serviço, estou a avisar. | Open Subtitles | فقط ابقوا بعيدا عن محطة الوقود اني أحذركم |
Bom trabalho pessoal mas Mantenham-se na rota atual e relatem. | Open Subtitles | أحسنتم جميعًا، ولكن ابقوا فيما نواجه في الوقت الحاضر.. |
Agora, Mantenham-se ligados para seis horas de excitante acção no futebol. Bem, xau-xau cinto. | Open Subtitles | ابقوا معنا لستّ ساعات من المباريات المثيرة. |
Mantenham-se fortes... pois esta não será a noite em que morrerão, garanto-vos. | Open Subtitles | إبقوا أقوياء هذه الليلة ليست ليلة موتكم وأنا ساتأكد من ذلك |
Fiquem juntos. Vão para a Catedral e Mantenham-se juntos. | Open Subtitles | أبقوا سوية , أذهبوا إلى الكاتدرائية وأبقوا سوية |
Mantenham-se afastados. Preciso de mais tempo. | Open Subtitles | ابقوا في الخلف جميعاً أحتاج إلى المزيد من الوقت |
Vocês, Mantenham-se sossegados. | Open Subtitles | ابقوا هنا ,لا تندفعوا فى فعل اى شىء الان |
Todos para trás. Esta é uma emergência militar. Mantenham-se calmos. | Open Subtitles | تراجعو جميعكم, إنه أمر عسكري طارئ, ابقوا هادئين |
Bem, meninos, não se deixem intimidar pelo homem. Mantenham-se pretos e orgulhosos. | Open Subtitles | والآن يا أطفال لا تنخدعوا بالرجل ابقوا سود وافتخروا |
Mantenham-se juntos. Vamos subir as escadas e entrar. | Open Subtitles | هيّا، ابقوا معاً، اصعدوا درجات السلم وادخلوا المبنى |
Mantenham-se perto dos vossos comandantes... para receberem instruções de marcha. | Open Subtitles | ابقوا على مقربة من قادة قواتكم من أجل أوامر المسيرة |
Mantenham-se longe dessa erva alta. | Open Subtitles | إبقوا بعيدآ عن نطاق النار لهذه الحشائش الطويله. |
Mantenham-se dentro das casas e aguardem instruções. Repito: | Open Subtitles | إبقوا فى منازلكم حتى تستلمون تعليمات جديدة أكرر: |
Mantenham-se dentro das casas e aguardem instruções. Repito: | Open Subtitles | إبقوا فى منازلكم حتى تستلمون تعليمات جديدة أكرر: |
Mantenham os pés em movimento e Mantenham-se ao alcance apenas o tempo suficiente para aplicarem o vosso golpe. | Open Subtitles | متحركة و أبقوا في المنطقة بما يكفي لتوجيه الضربة |
Tenho alguns pedidos, apertem bem a pessoa ao vosso lado, Mantenham-se calados, entreguem os telemóveis, e, como regra geral, façam o que eu mando. | Open Subtitles | سنقوم بربطكم , أبقوا أفواهكم مغلقة وسلّمونا هواتفكم وكقاعدة عامة , إفعلوا كما أطلب منكم |
Terão uma estratégia. Mantenham os olhos abertos, Mantenham-se concentrados. | Open Subtitles | ستكونلديهمخطةإستراتيجية، أبقوا متيقظين ، حافظوا على تركيزكم. |
A Death Watch pode ser auxiliada pelos Separatistas, por isso Mantenham-se atentos. | Open Subtitles | حارس الموت ربما يكون مساند عن طريق الانفصاليين , لذا ابقو في حالة يقظه |
Mantenham-se sentados, por favor. Mantenham-se sentados, por favor. | Open Subtitles | التزموا بمقاعدكم التزموابمقاعدكمن فضلكم. |
Muito bem. Trabalhem duro e rápido. Mantenham-se concentrados | Open Subtitles | حسنا , إعملو بجد, إعملو سريعا , إبقو يقظين |
Mantenham-se alinhados e nos vossos lugares, entendido? | Open Subtitles | لا يتقدم أحدكم بالصف ليبقى كل في مكانه, حسناً؟ |
Por favor, Mantenham-se nos vossos lugares porque não haverá nenhum reembolso, obrigado e deixem a mágica começar. | Open Subtitles | أرجوكم حافظوا على أماكنكم لأنه لن يكون هناك فواصل فليبدأ العرض |
Mantenham-se atrás dos caixotes a arder. | Open Subtitles | قفوا وراء علبة القمامة المشتعلة. |
Temos de ficar em grupo. Mantenham-se juntos. | Open Subtitles | إننا بحاجة للبقاء في مجموعات فلتبقوا معاً |
Mantenham-se apenas baixados, não toquem em nada. | Open Subtitles | فقط ابقيا منخفضين ولا تلمسا شيئًا |
Mantenham-se na estrada principal, depois virem à esquerda na(Pacific Coast Highway) PCH. | Open Subtitles | إبقيا على الطريق الرئيسي ثم إتجها يساراً نحو المستشفى العام |
Desta vez, Mantenham-se juntos e tentem ser graciosos. | Open Subtitles | هذا الوقتِ، إبقَ سوية وفقط يَتذكّرُ المحاولة الّتي سَتَكُونُ... تَكُونُ رشيقةُ، موافقة؟ |
Mantenham-se muito quietos. | Open Subtitles | ليبقَ الجميع ساكناً بلا حراك. |
Mantenham-se juntos, sem atrasos. Eu vou à frente. | Open Subtitles | لنبقى سويا متلاصقين انا سوف اقود |