"maravilhoso" - Traduction Portugais en Arabe

    • رائعا
        
    • مذهل
        
    • مدهش
        
    • رائع
        
    • جميلاً
        
    • مذهلاً
        
    • الرائع
        
    • رائعُ
        
    • جميلا
        
    • روعة
        
    • الروعة
        
    • المذهل
        
    • عظيماً
        
    • رائعه
        
    • مدهشاً
        
    Algumas pessoas acham-no maravilhoso, outras pessoas acham-no completamente bizarro. TED ر ب: حقا؟ لا , هو .. ك أ: حسنا, بعض الحضور وجد حديثه رائعا, و آخرين وجدوه غريبا.
    Sou tão astuto e inteligente — fi-lo tranquilo e maravilhoso. TED أنا جدا بارع وذكي -- جعلته هادئا و رائعا.
    Se pensarem bem, afastamos o mito e ainda fica algo maravilhoso. TED إن فكرتم فعلا، تزيل الأسطورة ولا يزال هناك أمر مذهل.
    É maravilhoso como agora se pode gravar tudo, John. Open Subtitles انة لشىء مدهش كيف قاموا بتسجيلها جميعا الآن
    É um exemplo maravilhoso de como um diferencial no poder pode ser anulado pelo processo da Natureza que está em todos nós. TED و هذا مثال رائع عن كيفية أن اختلافا في القوة يمكن أن يحل بواسطة القيام بعملية طبيعية توجد بداخلنا جميعا.
    Ela estava literalmente a dançar de alegria como se algo de maravilhoso lhe tivesse acontecido. Open Subtitles وقد كانت ترقص ببهجة وكأن شيئاً جميلاً قد حدث لها.
    Isso seria maravilhoso mas, tu não conheces os meus pais. Open Subtitles أجل، سيكون الأمر مذهلاً لكن انت لا تعرف والداي
    Por isso, é maravilhoso ver pessoas como elas atingirem o seu potencial, e tudo isso vai acontecer. TED هذا أمرا رائعا للغاية أن ترى أشخاصا من هذا القبيل يصلون لأقصى إمكانياتهم، كل ذلك سيتحقق.
    Acho que é isto que faz o mundo um lugar maravilhoso. TED وأعتقد أن هذا هو ما يجعل العالم مكانا رائعا
    E garanto-vos, se estão sentados em frente deste ecrã, este é um momento maravilhoso. TED وانا واثق ان كنت جالس الان امام الشاشة سوف تشعر شعوراً رائعا
    Sería maravilhoso, se nos deixassem viver felizes. Open Subtitles أليس رائعا إذا هم تركونا نعيش في سعادة مرة أخري؟
    Mas este é um exemplo maravilhoso, que merece reflexão. TED لكن تعلمون أن هذا مثال مذهل ويستحق التفكير.
    Eles não distinguem entre grande e pequeno, é maravilhoso. Open Subtitles لا يميزان بين العالي والمنخفض، هذا شيء مذهل.
    Sim, é maravilhoso, mas quero ouvir o resto da história da Gail. Open Subtitles نعم, هذا مدهش لكن أريد أن اسمع بقية قصة غيل
    Ele é um bom ouvinte, vai ser maravilhoso na universidade, e ele merece estar no topo do mundo. Open Subtitles لأنه مستمع جيد هو سوف يكون مدهش بالجامعة وهو يستحق ان يكون على قمة العالم
    Foi então que compreendemos que nos queríamos. Mamãe, ele é tão maravilhoso! Open Subtitles فى هذا المساء اكتشفنا أننا نحب بعضنا البعض ، إنه رائع
    Foi tudo apenas um estranho e maravilhoso sonho. Open Subtitles لقد كان ذلك كله حلماً جميلاً وغريباً فحسب
    Isso seria fantástico. Isso seria tão maravilhoso. Open Subtitles ذلك سيكون رائعاً ذلك سيكون مذهلاً للغاية
    O que é maravilhoso é que posso comparar as biosferas. TED والشيء الرائع هو أن أتمكن من مقارنة محيطات حيوية.
    Se de facto sentes ciumes, isso é maravilhoso. Open Subtitles لو أنت حقاً أصبحْت غيورَ،ذلك سيكون رائعُ
    Apenas pensei que isto seria maravilhoso, seria realmente muito bom contribuir de algum modo para a sua memória. TED وأعتقد انه سيكون من الرائع، أنه سيكون جميلا حقا أن نسهم بشيء لذكراه.
    Eu encontrei com ela e disse que seu salão estava maravilhoso. Open Subtitles هرعت إلى ـ جوآن ـ وأخبرتها عن روعة صالونك وجررتها إلى هنا لرؤيتك
    Penso que toda a magia que pode ser roubada pela ciência, é depois substituída por algo igualmente maravilhoso. TED كل السحر، أعتقد، الذي قد يزال من طرف العلم تعوض إذن بشيء بنفس القدر من الروعة.
    Agradecer-te pelo teu desempenho maravilhoso na noite passada. Open Subtitles نسيت أن أشكرك علـى أدائك المذهل الليلـة السابقـة
    Não, foste muito corajoso e acho que é maravilhoso. Open Subtitles لا انك فعلت شيئاً عظيماً و انا اعتقد انه رائع
    Isso da orelha, admito, mas o fim não é maravilhoso? Open Subtitles انا معك فى موضوع الاذن ولكن اليست النهايه رائعه
    É um pensamento assustador, mas maravilhoso. Todas estas partes da máquina em constante laboração. Open Subtitles إن هذا مخيف نوعاً ما ، ولكنه مدهشاً أيضاً" "كل هذه الأجزاء الصغيرة من الآلة تعمل بإستمرار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus