Algumas pessoas acham-no maravilhoso, outras pessoas acham-no completamente bizarro. | TED | ر ب: حقا؟ لا , هو .. ك أ: حسنا, بعض الحضور وجد حديثه رائعا, و آخرين وجدوه غريبا. |
Sou tão astuto e inteligente — fi-lo tranquilo e maravilhoso. | TED | أنا جدا بارع وذكي -- جعلته هادئا و رائعا. |
Se pensarem bem, afastamos o mito e ainda fica algo maravilhoso. | TED | إن فكرتم فعلا، تزيل الأسطورة ولا يزال هناك أمر مذهل. |
É maravilhoso como agora se pode gravar tudo, John. | Open Subtitles | انة لشىء مدهش كيف قاموا بتسجيلها جميعا الآن |
É um exemplo maravilhoso de como um diferencial no poder pode ser anulado pelo processo da Natureza que está em todos nós. | TED | و هذا مثال رائع عن كيفية أن اختلافا في القوة يمكن أن يحل بواسطة القيام بعملية طبيعية توجد بداخلنا جميعا. |
Ela estava literalmente a dançar de alegria como se algo de maravilhoso lhe tivesse acontecido. | Open Subtitles | وقد كانت ترقص ببهجة وكأن شيئاً جميلاً قد حدث لها. |
Isso seria maravilhoso mas, tu não conheces os meus pais. | Open Subtitles | أجل، سيكون الأمر مذهلاً لكن انت لا تعرف والداي |
Por isso, é maravilhoso ver pessoas como elas atingirem o seu potencial, e tudo isso vai acontecer. | TED | هذا أمرا رائعا للغاية أن ترى أشخاصا من هذا القبيل يصلون لأقصى إمكانياتهم، كل ذلك سيتحقق. |
Acho que é isto que faz o mundo um lugar maravilhoso. | TED | وأعتقد أن هذا هو ما يجعل العالم مكانا رائعا |
E garanto-vos, se estão sentados em frente deste ecrã, este é um momento maravilhoso. | TED | وانا واثق ان كنت جالس الان امام الشاشة سوف تشعر شعوراً رائعا |
Sería maravilhoso, se nos deixassem viver felizes. | Open Subtitles | أليس رائعا إذا هم تركونا نعيش في سعادة مرة أخري؟ |
Mas este é um exemplo maravilhoso, que merece reflexão. | TED | لكن تعلمون أن هذا مثال مذهل ويستحق التفكير. |
Eles não distinguem entre grande e pequeno, é maravilhoso. | Open Subtitles | لا يميزان بين العالي والمنخفض، هذا شيء مذهل. |
Sim, é maravilhoso, mas quero ouvir o resto da história da Gail. | Open Subtitles | نعم, هذا مدهش لكن أريد أن اسمع بقية قصة غيل |
Ele é um bom ouvinte, vai ser maravilhoso na universidade, e ele merece estar no topo do mundo. | Open Subtitles | لأنه مستمع جيد هو سوف يكون مدهش بالجامعة وهو يستحق ان يكون على قمة العالم |
Foi então que compreendemos que nos queríamos. Mamãe, ele é tão maravilhoso! | Open Subtitles | فى هذا المساء اكتشفنا أننا نحب بعضنا البعض ، إنه رائع |
Foi tudo apenas um estranho e maravilhoso sonho. | Open Subtitles | لقد كان ذلك كله حلماً جميلاً وغريباً فحسب |
Isso seria fantástico. Isso seria tão maravilhoso. | Open Subtitles | ذلك سيكون رائعاً ذلك سيكون مذهلاً للغاية |
O que é maravilhoso é que posso comparar as biosferas. | TED | والشيء الرائع هو أن أتمكن من مقارنة محيطات حيوية. |
Se de facto sentes ciumes, isso é maravilhoso. | Open Subtitles | لو أنت حقاً أصبحْت غيورَ،ذلك سيكون رائعُ |
Apenas pensei que isto seria maravilhoso, seria realmente muito bom contribuir de algum modo para a sua memória. | TED | وأعتقد انه سيكون من الرائع، أنه سيكون جميلا حقا أن نسهم بشيء لذكراه. |
Eu encontrei com ela e disse que seu salão estava maravilhoso. | Open Subtitles | هرعت إلى ـ جوآن ـ وأخبرتها عن روعة صالونك وجررتها إلى هنا لرؤيتك |
Penso que toda a magia que pode ser roubada pela ciência, é depois substituída por algo igualmente maravilhoso. | TED | كل السحر، أعتقد، الذي قد يزال من طرف العلم تعوض إذن بشيء بنفس القدر من الروعة. |
Agradecer-te pelo teu desempenho maravilhoso na noite passada. | Open Subtitles | نسيت أن أشكرك علـى أدائك المذهل الليلـة السابقـة |
Não, foste muito corajoso e acho que é maravilhoso. | Open Subtitles | لا انك فعلت شيئاً عظيماً و انا اعتقد انه رائع |
Isso da orelha, admito, mas o fim não é maravilhoso? | Open Subtitles | انا معك فى موضوع الاذن ولكن اليست النهايه رائعه |
É um pensamento assustador, mas maravilhoso. Todas estas partes da máquina em constante laboração. | Open Subtitles | إن هذا مخيف نوعاً ما ، ولكنه مدهشاً أيضاً" "كل هذه الأجزاء الصغيرة من الآلة تعمل بإستمرار |