"mas havia" - Traduction Portugais en Arabe

    • لكن هناك
        
    • لكن كانت هناك
        
    • لكن كان هنالك
        
    • ولكن كان هناك
        
    • ولكن كان هنالك
        
    • ولكن هناك
        
    • لكن كان هناك
        
    • ولكن كانت هناك
        
    • لكن يوجد
        
    • لكن ثمة
        
    • لكن كان يوجد
        
    • لكن كانت ثمة
        
    Não queria preocupar mais o meu pai, Mas havia um tipo que estava em muitas daquelas fotos contigo. Open Subtitles نعم، لم أرد أن اخبر أبي بشيء أكثر من ذلك لكن هناك ذلك الشاب اللذي كان
    Mas havia outra faceta para isso, com a qual quero terminar. É a última história de que vou falar. TED لكن هناك جانب آخر لذلك، وهو حيث أريد أن أنتهي، وهي آخر قصة أريد التحدث عنها.
    Ele disse que sentia o mesmo, Mas havia a mulher dele. Open Subtitles أخبرني أنه حدث له نفس الشيء لكن كانت هناك زوجته
    Mas havia mais coisas a fazer do que um mero baby-sitting: Open Subtitles لكن كان هنالك الكثير لنعملة إضافةً لمجالسة الأطفال
    Mas havia sempre um ciclo de vida nas suas apresentações. TED ولكن كان هناك دائما دورة حياة في كل عروضهم.
    Sim, mãe. Mas havia um tubarão. Dos velhos... Open Subtitles ولكن كان هنالك سمك قرش في القناة وقد اخذ رمح ريتشارد
    Eu queria entrar, Mas havia fumo e chamas e... Open Subtitles أردت الدخول، ولكن هناك دخان ..وألسنة لهب، و
    Mas havia um erro fatal na ideia de Bekenstein. Open Subtitles لكن كان هناك خطأ فادح فى فكرة بيكينشتاين
    A maioria dos ficheiros não se entende, Mas havia uma conspiração de silêncio desde os anos 40. Open Subtitles أكثر الملفات مكتوبة في المفردة التخصصية، لكن هناك كان مؤامرة دولية من الصمت... ... عودةإلىالأربعينات.
    Bem não são muitos os que dizem que ela é assombrada... Mas havia uma velha senhora, Mary Brown que... Open Subtitles حسنا، هناك القليل من الأشخاص الذين أخبرونا بأنها ملعونة لكن هناك المرأة العجوز ماري براون التي
    Sem falhas, órbita estável, Mas havia uma coisa. Open Subtitles لا تَلف بالآلات. تتحرك في مدارها بثبات، لكن هناك شيء آخر.
    Mas havia montes de escombros na água, e o Capitão Winters decidiu recolher algo para dentro do barco. Open Subtitles لكن هناك الكثير من الحطام في الماء، والنّقيب وينترس يقرّر لهبوط وسحب البعض في.
    Seria para fazer uma substituição a longo prazo Eu aceitei, Mas havia um problema. TED طُلب مني تعويضه لفترة طويلة، ووافقت على ذلك، لكن كانت هناك مشكلة.
    Mas havia outras coisas, não é? TED حسناً..؟ لكن كانت هناك عندئذٍ هذه المشكلة الأخرى
    Mas havia exceções à regra. TED لكن كانت هناك دائما استثناءات لكل القواعد.
    Não tinha muito dinheiro guardado, mas... havia dinheiro a vir de algum lugar. Open Subtitles لم يكن لديه مدخرات وفيرة، لكن كان هنالك مال يأتي من مكان ما
    Mas havia uma fissura interna, um problema com a nossa indústria, que senti que precisávamos de reparar. TED ولكن كان هناك صدْع في الجدار، مشكلة في صناعتنا، والتي شعرت أننا بحاجة إلى إصلاحها.
    Andei pelo mundo atrás dos maus da fita. Mas havia muitos de vocês aqui o tempo todo. Open Subtitles ،ذهبت حول العالم، أبحث عن الأشرار ولكن كان هنالك الكثير منك، هنا على الدوام
    Não encontrei remédios, Mas havia imensas vitaminas. Open Subtitles لم أعثر على أية أدوية ولكن هناك العديد من الفيتامينات
    Ele quis ir lá para fora brincar ...Mas havia um programa de TV que ele não queria perder. Open Subtitles أراد أن يذهب و يلعب .. و لكن كان هناك برنامج تلفزيوني لم يريد أن يفوته
    Mas havia outros pontos no seu histórico que nos mostrou uma imagem muito mais clara do seu potencial. TED ولكن كانت هناك بعض المعلومات المهمة والتي اظهرت لنا صورة حسنة وغنية عن إمكانياتها.
    Mas havia um importante alerta naquele estudo: O grande benefício só existia se os pais falassem com os filhos sobre aquilo que eles viam. TED لكن يوجد هناك ملاحظة مهمة حقًا لهذه الدراسة: كانت الفائدة العظمى فقط عندما تحدث أولياء الأمور إلى الأطفال حول ما الذي شاهدوه.
    Pensei ter tudo o que queria, Mas havia sempre qualquer coisa que faltava. Open Subtitles ... أعني، ظننت أنني حصلت على كل ما أريده، لكن ثمة شيئ مفقود دائماً لم أتمكن من وضع إصبعي عليه
    Por isso não conseguiu vê-la. Mas havia outras na literatura. TED لذلك لم يحصل عليها. لكن كان يوجد عدد منها في النشرات العلمية.
    Não sei qual é. Mas havia uma em 1988. Open Subtitles ، لا أعرف هذه تحديداً ، لكن كانت ثمة واحدة في 1988

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus