"mas não estava" - Traduction Portugais en Arabe

    • لكنه لم يكن
        
    • لكنني لم أكن
        
    • لكني لم أكن
        
    • ولكنه لم يكن
        
    • لكنها لم تكن
        
    • لكن لم أكن
        
    • لكن لم يكن
        
    • ولكن لم يكن
        
    • ولكني لم أكن
        
    • ولكنني لم أكن
        
    • ولكنها لم تكن
        
    • ولكنّي لم أكن
        
    • لكنّي لم أكن
        
    • لكنني لم اكن
        
    • ولكن لم أكن
        
    Eu era o suplente do Wyatt, o Philip era o meu suplente, mas não estava interessada nela, portanto trocou-o pelo Randy. Open Subtitles أنا كنت الاحتياطي مع وايت فيليب كان الاحتياطي معي لكنه لم يكن مهتماً بها لذلك تركته من أجل راندي
    mas não estava e, sem dar por isso, tinha a boca aberta. Open Subtitles لكنني لم أكن كذلك. ‏ وقبل أن أعلم، فمي كان مفتوحاً.
    Eu não devia ter-te omitido ... mas não estava certo se era o mesmo, até fazer a autópsia. Open Subtitles لم يتوجب علي أن أخفي هذا عنك لكني لم أكن متأكداً إنه نفسه حتى قمت بالتشريح
    Devia estar vazio, mas não estava. Open Subtitles كان من المفترض أن يكون خالياً ولكنه لم يكن.
    Pensei que ela estaria muito zangada, mas, não estava. Open Subtitles اعتقدت أنها ستكون غاضبة جداً، لكنها لم تكن
    E eu pensei que essa era uma ideia completamente louca mas não estava com vontade de lutar com ele então fui acalmar-me atrás da porta, depois saí e disse: Open Subtitles وأنا خطرى لى : أنها فكرة مجنونة لكن لم أكن أريد أن أختلف معه
    Eu gritei por socorro, mas não estava mais ninguém na casa. Open Subtitles طلبت المساعدة لكن لم يكن هناك سوانا في المنزل
    Sim, mas não estava ninguém em casa, então deixamos um recado. Open Subtitles وهذا صحيح، ولكن لم يكن هناك منزل واحد، لذلك اضطررت لترك رسالة
    Fico feliz por ouvir isso mas não estava a falar contigo. Open Subtitles أنا سعيدة بسماع لذلك ولكني لم أكن أخاطبك أنت العاشرة
    Parecia como se 'Boxer estivesse morto, mas não estava, ainda não. Open Subtitles لقد بدأ كما لو ان بوكسر كان ميتا لكنه لم يكن, ليس تمام
    Esperava-se que ganhasse uma batalha decisiva sozinha, mas não estava equipada para isso. Open Subtitles لقد كان متوقعاً له لكنه لم يكن معداً لأن يـربـح مـعـركـه فـاصله بـمفرده
    mas não estava à altura, por isso ainda estou com vontade. Open Subtitles لكنه لم يكن أهلا لهذا لذا فأنا ما زلت متحمسة لهذا
    Sim, mas não estava em LA durante o terramoto. Open Subtitles نعم لكنني لم أكن في لوس أنجلوس بسبب الزلزال
    Comigo. Pedi a mim próprio o Dia de S. Valentim de folga, mas não estava com disposição para as minhas parlapatices. Open Subtitles نفسي،لقد طلبت من نفسي إجازة لعيد الحب لكنني لم أكن في مزاج لتفاهاتي
    Lamento, mas não estava muito contente com a minha situação. Open Subtitles حسناً, أنا أسف بشأن هذا لكني لم أكن فخوراً كلياً بشأن وضعي
    Parece-me muito bem, mas... não estava a brincar. O meu cu dói um pouco. Open Subtitles يبدُ هذا رائعاً لكني لم أكن أمزح عندما قلت أن مؤخرتي تؤلمني
    A boa notícia é que fui ao gabinete do teu professor deixar o trabalho, mas não estava. Open Subtitles الاخبار الجيده هى اننى مررت بمكتب استاذك لتسليم الورقه, ولكنه لم يكن بالداخل.
    Um sinal muito fraco. Não sei a que distância, mas não estava lá antes. Open Subtitles إشارة ضعيفة جداً، لكنها لم تكن موجودة قبل ثانية
    Já devia saber, mas não estava a pensar com clareza, tudo por causa do amor. Open Subtitles كان يجب أن أكون أكثر فطنة. لكن لم أكن أفكّر بوضوح، و الحبّ هو السبب.
    Procurei em todo o lado, mas não estava ninguém. Open Subtitles ركضت للأعلى هناك ونظرت، لكن لم يكن يوجد أحد هناك.
    O céu estava cinzento mas não estava frio. Open Subtitles السماء رمادية ولكن لم يكن الباردة.
    Um bom emprego, mesmo bom, mas não estava para aí virado. Open Subtitles وظيفة جيدة، وظيفة جيدة حقاً ولكني لم أكن مولعاً بها
    - Sim, mas não estava com atenção. Open Subtitles بلى ولكنني لم أكن أعير أي إنتباه
    Bem, sabes, a tua versão tinha bom material mas não estava perfeita, percebes? Open Subtitles نعم أعني تعلم إصدارك كان به أشياء رائعة ولكنها لم تكن موجودة تعلم؟
    É verdade? - Sim, mas não estava a vender. Open Subtitles نعم ، ولكنّي لم أكن أتاجر بها
    mas não estava a falar das tuas preferências sexuais. Open Subtitles لكنّي لم أكن أتحدث عن ميولكَ الجنسية.
    Viste-me a olhar, mas não estava olhar para o teu teste. Open Subtitles لقد رأيتني انظر لكنني لم اكن انظر إلى ورقتكِ. * يقضد إنه كان ينظر إلى جسدها *
    Eu posso ter odiado ter sido zoado, mas não estava sozinho. Open Subtitles قد اكره الحصول على اهتمام احد ولكن لم أكن وحدي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus