Vinte pés abaixo não há vibração, mas o problema é a turbulência. | Open Subtitles | عشرين قدما للاعلى لا يوجد اهتزاز، ولكن المشكلة هي المطبات الهوائية |
Sim, mas o problema é, como é que os identificamos? | Open Subtitles | أجل .. ولكن المشكلة هي كيف نتعرف عليهم ؟ |
É eficaz, mas o problema é que veem exatamente as mesmas pessoas. | TED | إنه فعال، ولكن المشكلة أنك ترى نفس الاشخاص |
Sob certas perspectivas, penso que esse seria o mais eficaz, mas o problema é que temos que o fazer. | TED | وأظن أنه في بعض النواحي، سيكون ذلك أكثر فاعلية، لكن المشكلة هي أننا سيتوجب علينا القيام بذلك. |
E isso é verdade, mas o problema é que qualquer uso do gene requer que ele esteja isolado. | TED | و هذا صحيح لكن المشكلة هي أنه في حالة استخدام الجينات يتطلب ذلك أن تكون معزولة |
Teria de clonar ADN de um espécime preservado, mas o problema é que os ovos nunca eclodiriam. | Open Subtitles | لا بدّ أن ينسخ الحمض النووي من حشرة حيّة لكنّ المشكلة ستكمن في أنّ البيض لن يقفس أبداً |
mas o problema é que nós não sabemos onde estão os nossos inimigos. | TED | ولكن التحدي هو أننا لا نعلم أين أعداءنا. |
As pessoas precisam de ganhar para viver. mas o problema de confiar em regras e incentivos é que elas desmoralizam a atividade profissional. E desmoralizam a atividade profissional em dois sentidos. | TED | ولكن المشكلة .. بالاعتماد على القوانين والحوافز فان هذا يحبط التصرفات المحترفة وهي تحبط التصرفات المحترفة بصورتين .. |
mas o problema é que estes são dispositivos de instrução. | TED | ولكن المشكلة هي أن هذه أجهزة اشارة تعليمية. |
mas o problema é que há certas coisas que acontecem na vida que queremos desesperadamente mudar e não podemos. | TED | ولكن المشكلة أن هناك أحداث معينة تحدث فى الحياة نكون فى أمس الإحتياج أن نغيرها ولكننا لا نستطيع ذلك. |
Podíamos cultivar mais terra, mas o problema é que a terra disponível está em locais sensíveis. | TED | يمكننا زرع المزيد من الأراضي، ولكن المشكلة هي أن الأراضي المتبقية تتواجد بمناطق حساسة. |
Ora bem, pensamos que isso só acontece nas histórias disparatadas sobre precognição, mas o problema é que temos exatamente o mesmo problema na academia e na medicina. E nestas áreas, isso custa vidas. | TED | الآن نتوقّع أن يحدث ذلك مع القصص السخيفة عن التنبؤ، ولكن المشكلة هي أنّ لدينا بالضبط نفس المشكلة في الأوساط الأكاديمية وعالم الطب، وفي هذه البيئة يكلّف الأمر حياة أشخاص. |
mas o problema é que, o meu pai não é o único pai que tenho. | TED | ولكن المشكلة هي، والدي ليس الأب الوحيد لدى. |
mas o problema é que estes ímanes custam mais de 10 000 dólares. | TED | ولكن المشكلة في ذلك أن مجموعات المغناطيس تكلف أكثر من 10 ألاف دولار. |
Eu sei, mas o problema é que temos de o afinar. | Open Subtitles | انا اعرف لكن المشكلة الوحيدة حدثت الان علينا الذهاب واعادتها |
mas o problema é que não quero ser só boa. | Open Subtitles | لكن المشكلة أني لا أريد فقط أن أكون جيدة. |
mas o problema é que não atingi a minha altura ideal. | Open Subtitles | لكن المشكلة ، أنني لم أبلغ الطول المناسب حتّى الآن |
mas o problema é que outras empresas acham o mesmo. | Open Subtitles | لكن المشكلة هي، حتى بعض الشركات الأخرى تظن ذلك. |
mas o problema é que demasiados veganos não têm bom ar. | Open Subtitles | لكن المشكلة هي أنّ الكثير من النباتيين لا يبدون بخير. |
mas o problema é que pensaste tudo mal. | Open Subtitles | لكنّ المشكلة أنّك أسأت فهم كلّ شيء |
No mundo financeiro, os "bitcoins" e as criptomoedas estão a revolucionar a maneira de movimentar dinheiro pelo mundo, mas o problema com essas tecnologias é que a barreira para lá entrar é extremamente alta. | TED | في عالم الأموال، العملة الإلكترونية وتزوير العملات هنالك ثورة نوعية لتحريك المال حول العالم. ولكن التحدي مع هذه التقنيات هو أن حاجز الدخول عالي وبشكل لا يصدق، أليس كذلك؟ |
Ótimo. mas o problema com esse teste é que não nos diz quão ativa a hormona está no nosso corpo. | TED | جيد، ولكن مشكلة هذا الاختبار هي أنها لا تخبرك عن نشاط الهرمون في الجسم. |
mas o problema é que o meu amigo não vai aumentar o valor. | Open Subtitles | لكن مشكلتك هي أن صديقي لن يرفع السعر |
Escolher móveis, fazer canteiros com tábuas velhas da via-férrea, mas o problema é que, para estar com alguém, tem de ser um homem. | Open Subtitles | لكن المسألة هي، أن أكون مع شخص يجب أن يكون رجلاً |