"matá-lo" - Traduction Portugais en Arabe

    • قتله
        
    • تقتله
        
    • أقتله
        
    • بقتله
        
    • قتلك
        
    • يقتله
        
    • لقتله
        
    • نقتله
        
    • أقتلك
        
    • ستقتله
        
    • اقتله
        
    • يقتلك
        
    • بقتلك
        
    • سيقتله
        
    • قتلته
        
    Sentiu-se muito mal porque matá-lo foi uma sensação muito boa. Open Subtitles لَمْ تَبْدُ سيئَ جداً، لأن قتله بَدا جيدَ جداً
    E se não o puderes matar, eu vou matá-lo! Open Subtitles وإذا أنت لا تستطيع قتله انا سأذهب لأقتله
    Ela sabe que se não matá-lo agora, ela tentará matá-la depois. Open Subtitles تعرف انها ان لم تقتله الان سيبحث عنها ويقتلها لاحقا
    E vou matá-lo se me anda a enganar. Onde diabos está ele? Open Subtitles وسوف أقتله اذا كان يخونني والان أين هو بحق الجحيم ؟
    E eles chantagearam-na, ameaçando matá-lo se ela não cooperasse. Open Subtitles و أبتزوّها, و هددوها بقتله إن لم تتعاون.
    Acha que são os mesmos russos que tentaram matá-lo hoje? Open Subtitles أتعتقد من أنهم نفس الروسيين الذين حاولوا قتلك اليوم؟
    Ele pretende matá-lo com a espada dos seus ancestrais. Open Subtitles إنه ينوى مجابهة الأسقف، كى يقتله بسيف أسلافه.
    Ok! A criança é o diabo. Eles têm que matá-lo. Open Subtitles حسنا الطفل هو الشيطان ويجب عليهم قتله شاهده الان
    matá-lo nessa altura dará agradecimentos... em vez de vingança. Open Subtitles فعملية قتله ستتم مع الشكر بدلا من العقاب.
    O que quer dizer que, se o acharmos a tempo, podemos matá-lo. Open Subtitles و الذى يعنى أنه إذا وجدناه فى الوقت المناسب نستطيع قتله
    Ok! A criança é o diabo. Eles têm que matá-lo. Open Subtitles حسنا الطفل هو الشيطان ويجب عليهم قتله شاهده الان
    Meu pai não me permite conhecê-la por medo, teríamos conspiro para matá-lo e assumir o trono de tandoor. Open Subtitles لم يسمح لي أبي بمقابلتها خشية أن نتآمر سوية على قتله و الاستيلاء على عرش تندور
    Na verdade, matá-lo seria mais correcto, já que ele está morto. Open Subtitles فى الواقع قتله سوف يكون ادق ما المنفعة وهو ميت
    Não se importa se há uma chance em três de matá-lo. Open Subtitles لا تكترث إن كان هناك إحتمال مقابل ثلاثة أن تقتله
    Desta vez vou matá-lo e não me vais impedir. Open Subtitles ،هذه المرة سوف أقتله ولن تتمكني من إيقافي
    Não há nada para conversar. Quando o encontrar, vou matá-lo. Open Subtitles لا يوجد ما نتحدث عنه، عندما أجده سأقوم بقتله.
    Penso que inspirar fumo para os pulmões acabará por matá-lo. Open Subtitles أعتقد أن استنشاق الدخان إلى رئتيك سيؤدّي إلى قتلك.
    E tenho a oportunidade de dizer-lhe. Isto vai matá-lo. Open Subtitles وسأصل اليها, لاخبره بذلك و هذا سوف يقتله
    Salvei-lhe a vida para poder ser eu a matá-lo. Open Subtitles أنا أنقذت حياته من أجل تكون واحدة لقتله.
    Ouve, eu percebo. É por isso que temos de matá-lo. Open Subtitles حسناً يا أخي إنني أفهمك لهذا يجب أن نقتله
    Está a lixar-me agora, e só não vou matá-lo nesta época, como vou ter como missão garantir que você nunca nasça no futuro. Open Subtitles لو عبثت معي الآن ، لن أقتلك فقط في هذا الزمن ، سأجعلها مهمتي أن أضمن ألا تولد أبداً في المستقبل
    Ele sabe que o Cartel Caza, vai matá-lo lá? Open Subtitles هل يعلم أن عصابة الكازا ستقتله داخل السجن؟
    E houve um selvagem, que primeiro eu quis matá-lo. Open Subtitles كان هنالك احد الكفرة وفي البداية اردت ان اقتله
    Ele vai matá-lo e queimar o seu corpo naquela fornalha. Open Subtitles فهو سوف يقتلك, وبعدها سيحرق جثتك فى هذا الفرن
    Essa inovação russa está a matá-lo mais depressa que a doença, Lucious. Open Subtitles حسنا هذا الدواء المزعوم , يقوم بقتلك بشكل اسرع من مرضك
    Ele realmente acredita que o vizinho é um vampiro... e está a planear matá-lo. Open Subtitles انه يري ان جاره مصاص للدماء لذلك فهو سيقتله
    Não há muito que falar. Pediste-me para matá-lo e matei. Open Subtitles ليس هنالك الكثير، ليُقال طلبتِني أن قتله، وقد قتلته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus